“此時風味許誰知”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“此時風味許誰知”全詩
裝馀靜麗霧裁衣。
晚涼新浴倚欄時。
簾卷輕風斜蠆發,杯深新月墜蛾眉。
此時風味許誰知。
分類: 浣溪沙
《浣溪沙(戲陳子長)》吳儆 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞《浣溪沙(戲陳子長)》是宋代吳儆創作的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
汗褪香紅雪瑩肌。
裝馀靜麗霧裁衣。
晚涼新浴倚欄時。
簾卷輕風斜蠆發,
杯深新月墜蛾眉。
此時風味許誰知。
詩意:
這首詩描繪了一個女子洗浴后的情景。她的汗水已經散去,她的肌膚潔白如雪。她穿著一件輕盈的衣裳,靜靜地立在霧中。夜晚的涼意讓她感到舒適,她倚靠在欄桿上。簾子隨著微風飄動,她的斜髻散亂開來。她手中的酒杯深沉如月亮,而新月正好掛在她纖細的眉毛上。這樣的情景只有她自己才能體會到。
賞析:
這首詩以細膩的描寫展現了女子洗浴后的美麗景象,通過對細節的刻畫,表現出女子的嬌美和清麗。詩中使用了形象生動的詞語,如"汗褪香紅雪瑩肌",形容女子洗去了汗水后肌膚潔白如雪。"裝馀靜麗霧裁衣"則表現了女子穿著輕盈的衣裳,靜靜地站在霧氣中。整首詩以夜晚為背景,通過描寫晚涼、微風、簾卷等細節,營造出一種溫柔寧靜的氛圍,給人以舒適和愜意的感覺。
詩中還使用了對比的手法,如"簾卷輕風斜蠆發,杯深新月墜蛾眉",通過對簾子、風、杯子、月亮和女子眉毛等元素的對比,形成了意境的層次感。整首詩以細膩、柔美的筆觸描繪了女子的美麗和情態,給人一種恬靜宜人的感受。
這首詩通過對女子洗浴之后的情景的描寫,展現了女性的美麗和嬌媚,同時也傳達了作者對女性的贊美之情。詩中融入了自然景物和情感的交融,通過細致入微的描寫,使讀者能夠感受到女子的柔美和恬靜之美,同時也引發讀者對于美好時刻和女性之美的思考。
“此時風味許誰知”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā xì chén zǐ cháng
浣溪沙(戲陳子長)
hàn tuì xiāng hóng xuě yíng jī.
汗褪香紅雪瑩肌。
zhuāng yú jìng lì wù cái yī.
裝馀靜麗霧裁衣。
wǎn liáng xīn yù yǐ lán shí.
晚涼新浴倚欄時。
lián juǎn qīng fēng xié chài fā, bēi shēn xīn yuè zhuì é méi.
簾卷輕風斜蠆發,杯深新月墜蛾眉。
cǐ shí fēng wèi xǔ shéi zhī.
此時風味許誰知。
“此時風味許誰知”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。