“獨上高樓三百尺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“獨上高樓三百尺”全詩
晚煙濃。
暮云重。
萬疊青山,山外叫孤鴻。
獨上高樓三百尺,憑玉楯,睇層空。
人間日月去匆匆。
碧梧桐。
又西風。
北去南來,銷盡幾英雄。
擲下玉尊天外去,多少事,不言中。
《江神子(晚泊分水)》黃銖 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
江神子(晚泊分水)
秋風輕輕吹,夕陽染紅天空。晚霞濃重,云彩密布。連綿的青山疊疊起伏,山外傳來孤雁的哀鳴聲。我獨自登上高樓,高達三百尺,倚著玉欄桿,眺望一片空。人世間光陰如梭,日月飛逝。碧色的梧桐樹又被西風吹去,英雄們來來去去,浩劫中消失不見。我將玉酒尊扔向天空外,多少事情被沉默所掩蓋。
詩意:
這首詩描繪了一個秋日傍晚的情景,詩人獨自登上高樓,遠眺山脈和天空,展現了悠閑自得的心境。詩中通過描寫自然景色和歲月流轉的珍貴感受,表達了生命短暫、世事無常的主題,以及詩人對逝去的英雄事跡的思考。
賞析:
詩人運用了秋日的景色描繪出詩中的情感氛圍,夕陽紅和晚霞濃重都給人一種溫暖和安寧的感覺。山的連綿起伏和孤雁的哀鳴聲,增加了詩中的孤寂感和無常感。高樓一百尺的高度和玉欄桿的倚靠,凸顯了詩人的孤立和超然態度。最后一句"多少事,不言中"則用簡潔的語言點明了詩人對世事的思考,強調了人生的無常和艱難。整首詩以清新的詞句表達了詩人對世事的感慨,給讀者一種溫暖而深沉的感受。
“獨上高樓三百尺”全詩拼音讀音對照參考
jiāng shén zǐ wǎn pō fēn shuǐ
江神子(晚泊分水)
qiū fēng niǎo niǎo xī yáng hóng.
秋風裊裊夕陽紅。
wǎn yān nóng.
晚煙濃。
mù yún zhòng.
暮云重。
wàn dié qīng shān, shān wài jiào gū hóng.
萬疊青山,山外叫孤鴻。
dú shàng gāo lóu sān bǎi chǐ, píng yù dùn, dì céng kōng.
獨上高樓三百尺,憑玉楯,睇層空。
rén jiàn rì yuè qù cōng cōng.
人間日月去匆匆。
bì wú tóng.
碧梧桐。
yòu xī fēng.
又西風。
běi qù nán lái, xiāo jǐn jǐ yīng xióng.
北去南來,銷盡幾英雄。
zhì xià yù zūn tiān wài qù, duō shǎo shì, bù yán zhōng.
擲下玉尊天外去,多少事,不言中。
“獨上高樓三百尺”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。