• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “客閑慣刻分題燭”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    客閑慣刻分題燭”出自宋代陳造的《鷓鴣天》, 詩句共7個字,詩句拼音為:kè xián guàn kè fēn tí zhú,詩句平仄:仄平仄仄平平平。

    “客閑慣刻分題燭”全詩

    《鷓鴣天》
    遍賞揚州百種花。
    因循忘卻鬢蒼華。
    客閑慣刻分題燭,坐久還生醉眼霞。
    催摻鼓,趁鳴笳。
    未應回首問歸槎。
    清明寒食風煙地,判到今春不著家。

    分類: 鷓鴣天

    《鷓鴣天》陳造 翻譯、賞析和詩意

    《鷓鴣天》是宋代詩人陳造創作的一首詩。這首詩描述了作者在揚州欣賞百種花卉時的情景,以及他在醉酒后迷失方向的感受。

    詩詞的中文譯文如下:
    遍賞揚州百種花。
    漫不經心忘記歲月的更迭。
    游客們習慣性地在花前刻分題燭,
    久坐之后,他們的眼神模糊,像是被夕陽的霞光所迷離。
    催促著節拍的鼓聲,
    伴隨著歡快的笳鳴。
    然而,在這美景之中,我卻不愿回首問往回的船。
    清明寒食的時節,寒風迷蒙了眼前的地方,
    判定此刻就是今年春天,卻沒有回家。

    這首詩直接以描寫的方式展現了揚州的美景,尤其是百種花卉的芳香和色彩。作者描述自己游賞時的狀態,以及他對時間流逝的漠然和忘卻。詩中提到的“刻分題燭”是指游客們刻題并點燃蠟燭留念的習慣,而“醉眼霞”則是形容作者的視線朦朧。通過這些描寫,詩人表達了游客們迷失在美景之中的狀態。

    詩的最后兩句“判到今春不著家”,表面上是描述作者在風景中迷失方向,同時也傳遞出一種對家鄉思念的情感。清明寒食是中國傳統的祭祀節日,在這節日里,人們往往會思念故鄉和親人。詩人以此意象,表達了對家的思念和渴望。

    整首詩詞以簡潔的語言和典雅的意象描述了揚州的美景和詩人的情感體驗,詩意深沉而內斂。通過描繪自然景色,作者表達了對時間流逝的忘卻與對家鄉思念的矛盾感受,讓讀者深入思考人生的虛無感和歸屬感。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “客閑慣刻分題燭”全詩拼音讀音對照參考

    zhè gū tiān
    鷓鴣天

    biàn shǎng yáng zhōu bǎi zhòng huā.
    遍賞揚州百種花。
    yīn xún wàng què bìn cāng huá.
    因循忘卻鬢蒼華。
    kè xián guàn kè fēn tí zhú, zuò jiǔ hái shēng zuì yǎn xiá.
    客閑慣刻分題燭,坐久還生醉眼霞。
    cuī càn gǔ, chèn míng jiā.
    催摻鼓,趁鳴笳。
    wèi yīng huí shǒu wèn guī chá.
    未應回首問歸槎。
    qīng míng hán shí fēng yān dì, pàn dào jīn chūn bù zháo jiā.
    清明寒食風煙地,判到今春不著家。

    “客閑慣刻分題燭”平仄韻腳

    拼音:kè xián guàn kè fēn tí zhú
    平仄:仄平仄仄平平平
    韻腳:(仄韻) 入聲二沃   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “客閑慣刻分題燭”的相關詩句

    “客閑慣刻分題燭”的關聯詩句

    網友評論

    * “客閑慣刻分題燭”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“客閑慣刻分題燭”出自陳造的 《鷓鴣天》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品