• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “詩仙住處”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    詩仙住處”出自宋代陳造的《訴衷情(西湖)》, 詩句共4個字,詩句拼音為:shī xiān zhù chù,詩句平仄:平平仄仄。

    “詩仙住處”全詩

    《訴衷情(西湖)》
    今朝人自藕州來。
    花意尚遲回。
    幾時畫船同載,云錦照樽罍。
    鈴齊外,已全開。
    是誰催。
    詩仙住處,和氣回春,羯鼓如雷。

    分類: 春意 西湖

    《訴衷情(西湖)》陳造 翻譯、賞析和詩意

    《訴衷情(西湖)》

    今朝人自藕州來。
    花意尚遲回。
    幾時畫船同載,
    云錦照樽罍。
    鈴齊外,已全開。
    是誰催。
    詩仙住處,
    和氣回春,
    羯鼓如雷。

    中文譯文:
    今天早晨,有人從藕州來。
    花的意思還遲遲未歸。
    不知何時,畫船一起載載,
    云錦照亮酒杯和酒壺。
    鈴聲聲聲響起,已然全開。
    是誰催促著。
    詩仙的居所,
    和諧的氣息回到春天,
    羯鼓聲如雷霆。

    詩意和賞析:
    這首詩描繪了一個美妙的西湖景色,表達了詩人陳造對春天的期待和喜悅之情。詩的第一句“今朝人自藕州來”,描繪了一個人從藕州來到這片美景的場景,表達了詩人對迎接春天的期望。接著提到“花意尚遲回”,形容春天的氣息還未完全到來,但是詩人期待著花開的美好景象。

    接下來的兩句“幾時畫船同載,云錦照樽罍”,通過畫船和云錦來表達春天的繁華和熱鬧。畫船同載,象征著人們一起欣賞春天的美景,云錦照亮酒杯和酒壺,描繪了人們在春天里歡聚一堂,共享美好的時光。

    詩的最后兩句“鈴齊外,已全開。是誰催,詩仙住處,和氣回春,羯鼓如雷”,通過鈴聲和羯鼓的描繪,表達了詩人對春天的喜悅之情。鈴聲響起,花已全開,顯示出春天的美麗和盛開的景象。詩人在問到“是誰催”,又用“詩仙住處,和氣回春,羯鼓如雷”來回答,將詩人自己迎接春天的喜悅和激動與詩仙相提并論,表達出了詩人對于春天的崇敬和祝福之情。

    整首詩用簡潔明了的詞句描繪了春天美麗的景色和人們的歡聚場景,表達出詩人的喜悅和對春天的期盼,展現出了宋代詩歌的特點。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “詩仙住處”全詩拼音讀音對照參考

    sù zhōng qíng xī hú
    訴衷情(西湖)

    jīn zhāo rén zì ǒu zhōu lái.
    今朝人自藕州來。
    huā yì shàng chí huí.
    花意尚遲回。
    jǐ shí huà chuán tóng zài, yún jǐn zhào zūn léi.
    幾時畫船同載,云錦照樽罍。
    líng qí wài, yǐ quán kāi.
    鈴齊外,已全開。
    shì shuí cuī.
    是誰催。
    shī xiān zhù chù, hé qì huí chūn, jié gǔ rú léi.
    詩仙住處,和氣回春,羯鼓如雷。

    “詩仙住處”平仄韻腳

    拼音:shī xiān zhù chù
    平仄:平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 上聲六語  (仄韻) 去聲六御   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “詩仙住處”的相關詩句

    “詩仙住處”的關聯詩句

    網友評論

    * “詩仙住處”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“詩仙住處”出自陳造的 《訴衷情(西湖)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品