“恰似野橋看”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“恰似野橋看”全詩
松煙竹霧溪橋夜。
斜倚小峰巒。
依依同歲寒。
生綃明粉墨。
淺笑猶傾國。
恰似野橋看。
飄零只等閑。
分類: 菩薩蠻
《菩薩蠻(十月十三日,寶應宰招飲,弟子常盼酒所指屏間畫梅乞詞)》陳造 翻譯、賞析和詩意
菩薩蠻(十月十三日,寶應宰招飲,弟子常盼酒所指屏間畫梅乞詞)
冰花的皪冰蟾下。
松煙竹霧溪橋夜。
斜倚小峰巒。
依依同歲寒。
生綃明粉墨。
淺笑猶傾國。
恰似野橋看。
飄零只等閑。
中文譯文:
冰花覆蓋的冰蟾徘徊。
夜晚,松煙和竹霧彌漫在溪橋上。
我斜倚在小峰巒上。
我們同感歲月寒冷。
這纖細的絹和明亮的粉墨。
輕笑依然能動搖江山。
就像是野橋上看的景象。
漂泊無常,只等閑適。
詩意和賞析:
這首詩描述了一個寒冷的夜晚,詩人孤獨地站在山峰上,思念著遠方的人。冰花般的皪冰蟾下,揭示了艱苦的環境和冷酷的現實,同時也象征著詩人的心情。松煙和竹霧的描繪,增添了夜晚的幽雅和寂寞感。詩中的小峰巒傾斜,意味著詩人的倚靠和尋找安慰。詩人將自己與歲月的寒冷相比較,表達了對歲月流轉的思考和感嘆。生綃明粉墨和輕笑傾國則表現了詩人的才情和意氣風發,同時也是一種對現實的反思和批判。最后,詩人用飄零只等閑來形容自己的漂泊無常的生活狀態,表達了對隨遇而安的期望。
這首詩以細膩的描繪和樸素的語言展現了詩人的內心世界和情感。通過對寒冷環境的描寫和對人生的觸動,表達了對時光流逝和命運波折的思考。整個詩篇流露出一種寂寞和迷茫,但亦透露著對自由和安寧的追求。這首詩在表達自我情感的同時,也能引起讀者共鳴,使人們思索生命的意義和價值。
“恰似野橋看”全詩拼音讀音對照參考
pú sà mán shí yuè shí sān rì, bǎo yìng zǎi zhāo yǐn, dì zǐ cháng pàn jiǔ suǒ zhǐ píng jiān huà méi qǐ cí
菩薩蠻(十月十三日,寶應宰招飲,弟子常盼酒所指屏間畫梅乞詞)
bīng huā de lì bīng chán xià.
冰花的皪冰蟾下。
sōng yān zhú wù xī qiáo yè.
松煙竹霧溪橋夜。
xié yǐ xiǎo fēng luán.
斜倚小峰巒。
yī yī tóng suì hán.
依依同歲寒。
shēng xiāo míng fěn mò.
生綃明粉墨。
qiǎn xiào yóu qīng guó.
淺笑猶傾國。
qià sì yě qiáo kàn.
恰似野橋看。
piāo líng zhǐ děng xián.
飄零只等閑。
“恰似野橋看”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。