“挽袖新詞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“挽袖新詞”全詩
晚妝明。
識芳卿。
挽袖新詞,曾博遏云聲。
又侍仙翁燈夕飲,紅霧底,沸簫笙。
催人刻燭待詩成。
捧雕觥。
媚盈盈。
不道醉魂,入夜已瞢騰。
墨涴香羅回盼處,和笑道,太狂生。
《江神子(席上史君令謝芷索詞作)》陳造 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:《江神子(史君令謝芷索在席上所作)》
歌筵當日小蓬瀛。
晚妝明。
識芳卿。
挽袖新詞,曾博遏云聲。
又侍仙翁燈夕飲,紅霧底,沸簫笙。
催人刻燭待詩成。
捧雕觥。
媚盈盈。
不道醉魂,入夜已瞢騰。
墨涴香羅回盼處,和笑道,太狂生。
詩意:該詩描繪了一場宴會的情景,歌舞聲繚繞,美女們穿著華麗的晚裝。其中,令人心動的芳卿即指主人公,她挽起袖子唱起了一首新詞,令人陶醉。宴會上還有一位仙翁,翁燈下暢飲美酒,笙簫聲此起彼落。人們迫不及待地等待著詩人完成佳作,用雕刻的杯子奉上美酒,笑容迷人。詩人則自嘲醉了心靈,被夜色迷蒙。最后,詩人回到了他凝望著回憶的地方,嘲笑著自己的狂熱。
賞析:詩歌以描繪宴會的場景為主線,通過詩人的描寫和自嘲,展現了宴會的歡樂氛圍和詩人內心的紛亂情感。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,如蓬瀛、晚妝、遏云聲、紅霧、瞢騰等,形象生動地展示了宴會的繁華和詩人的思緒。整首詩意境開闊,揭示了作者在世俗的宴會中感受到的喜悅和迷惘之情,充滿了對生活感受的獨特理解和表達。
“挽袖新詞”全詩拼音讀音對照參考
jiāng shén zǐ xí shàng shǐ jūn lìng xiè zhǐ suǒ cí zuò
江神子(席上史君令謝芷索詞作)
gē yán dāng rì xiǎo péng yíng.
歌筵當日小蓬瀛。
wǎn zhuāng míng.
晚妝明。
shí fāng qīng.
識芳卿。
wǎn xiù xīn cí, céng bó è yún shēng.
挽袖新詞,曾博遏云聲。
yòu shì xiān wēng dēng xī yǐn, hóng wù dǐ, fèi xiāo shēng.
又侍仙翁燈夕飲,紅霧底,沸簫笙。
cuī rén kè zhú dài shī chéng.
催人刻燭待詩成。
pěng diāo gōng.
捧雕觥。
mèi yíng yíng.
媚盈盈。
bù dào zuì hún, rù yè yǐ méng téng.
不道醉魂,入夜已瞢騰。
mò wò xiāng luó huí pàn chù, hé xiào dào, tài kuáng shēng.
墨涴香羅回盼處,和笑道,太狂生。
“挽袖新詞”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。