“彷佛猿吟鶴怨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“彷佛猿吟鶴怨”全詩
清圓。
誰彈。
向屋山。
何言。
清風至陰德之天。
悠飏馀響嬋娟。
方晝眠。
迥立八風前。
八音相宣知孰賢。
有時悲壯,鏗若龍泉。
有時幽杳,彷佛猿吟鶴怨。
忽若巍巍山巔。
蕩蕩幾如流川。
聊將娛暮年。
聽之身欲仙。
弦索滿人間。
未有逸韻如此弦。
分類: 醉翁操
《醉翁操(和東坡韻詠風琴)》樓鑰 翻譯、賞析和詩意
《醉翁操(和東坡韻詠風琴)》是宋代樓鑰創作的一首詩詞。下面給出詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
冷然,圓潤。誰在彈奏。向著屋山。說些什么。純潔的風到達陰德之天上。優雅的音響遠遠飄揚。白天稍作休眠。孤獨地矗立在八方風前。八種音樂相互呼應,知曉何者更卓越。有時哀婉悲壯,聲音宛如龍泉。有時幽深迷離,仿佛猿聲鶴怨。忽然仿佛高峰聳立,廣袤無垠如流水。只為消磨暮年時光。傾聽它,身心漸欲飛仙。琴弦再次回到塵世間。從未有過能像這琴聲那樣的逸韻。
詩意:
這首詩詞以描繪風琴的音韻之美為主題,表達了詩人對音樂的熱愛和對音樂的贊美之情。詩詞描繪了風琴音響的純凈清澈,并將其與大自然的景色相結合,使人感受到了音樂的魅力所在。詩人以音樂的方式尋求心靈的凈化和仙境的追求。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了風琴音樂的美妙和神奇,用形象生動的比喻和意象表達了音樂的深沉和獨特之處。詩人通過對琴聲的描摹,展示了音樂對人們情感的震撼力和心靈的凈化作用。通過對音樂的贊美,詩人表達了對藝術的熱愛和對美的追求。同時,這首詩詞還將音樂與大自然相結合,使人產生身臨其境的感受。整首詩詞意境深遠,給人以美的享受和思考的空間。
“彷佛猿吟鶴怨”全詩拼音讀音對照參考
zuì wēng cāo hé dōng pō yùn yǒng fēng qín
醉翁操(和東坡韻詠風琴)
lěng rán.
冷然。
qīng yuán.
清圓。
shuí dàn.
誰彈。
xiàng wū shān.
向屋山。
hé yán.
何言。
qīng fēng zhì yīn dé zhī tiān.
清風至陰德之天。
yōu yáng yú xiǎng chán juān.
悠飏馀響嬋娟。
fāng zhòu mián.
方晝眠。
jiǒng lì bā fēng qián.
迥立八風前。
bā yīn xiāng xuān zhī shú xián.
八音相宣知孰賢。
yǒu shí bēi zhuàng, kēng ruò lóng quán.
有時悲壯,鏗若龍泉。
yǒu shí yōu yǎo, fǎng fú yuán yín hè yuàn.
有時幽杳,彷佛猿吟鶴怨。
hū ruò wēi wēi shān diān.
忽若巍巍山巔。
dàng dàng jǐ rú liú chuān.
蕩蕩幾如流川。
liáo jiāng yú mù nián.
聊將娛暮年。
tīng zhī shēn yù xiān.
聽之身欲仙。
xián suǒ mǎn rén jiān.
弦索滿人間。
wèi yǒu yì yùn rú cǐ xián.
未有逸韻如此弦。
“彷佛猿吟鶴怨”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。