“梅花相對兩爭妍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“梅花相對兩爭妍”出自宋代林淳的《浣溪沙(鄭尚書席上再作)》,
詩句共7個字,詩句拼音為:méi huā xiāng duì liǎng zhēng yán,詩句平仄:平平平仄仄平平。
“梅花相對兩爭妍”全詩
《浣溪沙(鄭尚書席上再作)》
冒雪休尋訪戴船。
紅爐剩爇寶香然。
闔兒煨暖兩三椽。
更有玉杯傳素手,梅花相對兩爭妍。
停杯聽唱月娟娟。
紅爐剩爇寶香然。
闔兒煨暖兩三椽。
更有玉杯傳素手,梅花相對兩爭妍。
停杯聽唱月娟娟。
分類: 浣溪沙
《浣溪沙(鄭尚書席上再作)》林淳 翻譯、賞析和詩意
浣溪沙(鄭尚書席上再作)
冒雪休尋訪戴船。
紅爐剩爇寶香然。
闔兒煨暖兩三椽。
更有玉杯傳素手,梅花相對兩爭妍。
停杯聽唱月娟娟。
中文譯文:
冒著雪休去找戴船。
紅爐還燃燒寶香。
小兒在暖爐旁熬火,只有兩三塊木頭。
還有人用玉杯倒酒,梅花和月爭妍美。
停下酒杯聽歌聲,月亮明亮悅耳。
詩意和賞析:
這首詩描寫了一個宴會上的情景。詩人通過描述雪天中途路過戴船所在地,決定不再前往,回到溫暖的房間里。詩中的紅爐和寶香引發了讀者對溫暖和芬香的聯想,給人以溫暖和舒適的感覺。詩人進一步描繪了小孩在火爐旁邊煨火的場景,通過這個細節,更加突出了溫暖的氛圍。接下來,詩人以梅花和月亮為主題,表達了這個宴會上的盛景和美好時刻。通過停下酒杯,聆聽歌聲的描寫,給人以安靜和深思的感覺,使整個詩歌更具沉浸感。整首詩以平和、溫馨的筆調,展現了冬日溫暖的情景,讓讀者在寒冷的季節中感受到一絲暖意,同時也表達了對美好時刻的珍惜和對生活的熱愛。
“梅花相對兩爭妍”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā zhèng shàng shū xí shàng zài zuò
浣溪沙(鄭尚書席上再作)
mào xuě xiū xún fǎng dài chuán.
冒雪休尋訪戴船。
hóng lú shèng ruò bǎo xiāng rán.
紅爐剩爇寶香然。
hé ér wēi nuǎn liǎng sān chuán.
闔兒煨暖兩三椽。
gèng yǒu yù bēi chuán sù shǒu, méi huā xiāng duì liǎng zhēng yán.
更有玉杯傳素手,梅花相對兩爭妍。
tíng bēi tīng chàng yuè juān juān.
停杯聽唱月娟娟。
“梅花相對兩爭妍”平仄韻腳
拼音:méi huā xiāng duì liǎng zhēng yán
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“梅花相對兩爭妍”的相關詩句
“梅花相對兩爭妍”的關聯詩句
網友評論
* “梅花相對兩爭妍”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“梅花相對兩爭妍”出自林淳的 《浣溪沙(鄭尚書席上再作)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。