“微步輕羅襯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“微步輕羅襯”全詩
遙山翠隱橫波溢。
絕艷照秾春。
春光欲醉人。
纖纖芳草嫩。
微步輕羅襯。
花戴滿頭歸。
游蜂花上飛。
《重疊金(春游)》趙善扛 翻譯、賞析和詩意
重疊金(春游)
楚宮楊柳依依碧。
遙山翠隱橫波溢。
絕艷照秾春。
春光欲醉人。
纖纖芳草嫩。
微步輕羅襯。
花戴滿頭歸。
游蜂花上飛。
中文譯文:
楚宮中的楊柳依依地垂下碧綠的長枝。
遙遠的山巒上青翠的樹木隱約可見,反射在波光粼粼的水面上。
美麗決然地照亮了這個春天。
春光漸漸地使人陶醉于其中。
細嫩的芳草點綴著整個大地。
輕盈的步履配上柔軟的羅衣。
頭上戴滿了花朵與歡笑而歸。
蜜蜂游離在花朵的上空飛翔。
詩意:
這首詩描繪了春游的場景,借助細膩的描寫和意象,將自然景色和人們歡樂的心情相結合。楊柳婉約地垂下碧綠的枝葉,山巒上的樹木青翠欲滴,春光明媚醉人,嫩綠的芳草鋪滿大地,微風輕輕吹拂,人們身著輕羅衣衫,戴著花朵,歡笑著歸來,周圍蜜蜂嗡嗡飛舞,整個景象洋溢著春天的生機和喜悅。
賞析:
這首詩以細膩的描寫展現了春天的美景,通過描述楊柳、山巒、春光、芳草、輕羅等元素,刻畫了一個生機盎然、歡快的春游場景。詩人以簡練的語言將自然景物與人們的歡樂心情相結合,傳達出春天的美好和人們對春天的向往。整首詩情意綿綿,語言清新,給人以視覺和心靈上的愉悅,展現了宋代詩歌的特色,同時也是對春天的贊美。
“微步輕羅襯”全詩拼音讀音對照參考
chóng dié jīn chūn yóu
重疊金(春游)
chǔ gōng yáng liǔ yī yī bì.
楚宮楊柳依依碧。
yáo shān cuì yǐn héng bō yì.
遙山翠隱橫波溢。
jué yàn zhào nóng chūn.
絕艷照秾春。
chūn guāng yù zuì rén.
春光欲醉人。
xiān xiān fāng cǎo nèn.
纖纖芳草嫩。
wēi bù qīng luó chèn.
微步輕羅襯。
huā dài mǎn tóu guī.
花戴滿頭歸。
yóu fēng huā shàng fēi.
游蜂花上飛。
“微步輕羅襯”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十二震 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。