“無緒幾曾拏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無緒幾曾拏”全詩
蜂兒爭要采,打窗紗。
青春誰與度年華。
弦索暗,無緒幾曾拏。
春思正交加。
馬蹄聲錯認,客還家。
花箋欲寫寄天涯。
羞人見,羅袖急忙遮。
分類: 小重山
《小重山(別情)》趙善扛 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:《小重山(別情)》
汲水時將瓶恰好換上花。
蜜蜂爭相采集,拍打著窗紗。
青春歲月誰與共度。
弦索暗中,不知怎么找出端倪。
春天的思念交加。
馬蹄的聲音錯認,誤把客人當成回家。
花箋欲寫寄天涯。
看到羞人,急忙用羅袖遮掩。
詩意:這首詩以汲水換花的景像,表達了別離的情愫。詩人在采集花的時候,蜜蜂在爭奪著花蜜,充滿了生機。詩人感嘆青春如何度過,弦索之間心事難尋。春思彌漫在空氣中,馬蹄聲將客人誤認為歸家人。最后,詩人打算將思念寫在花箋上寄給遠方的人,卻因羞怯用羅袖遮掩了目光。
賞析:這首詩以簡潔的語言,生動形象地描繪了別離的情感和內心的矛盾。詩人通過汲水換花的場景,寓意著分離之中的無奈與不舍。蜜蜂爭采花蜜的情景,與詩人的青春歲月相對照,折射出光陰易逝的無常。詩人對于弦索暗中的心事的思忖,以及馬蹄聲錯認的誤會,展示了詩人內心的迷茫和焦慮。最后,詩人以羞怯的態度選擇遮掩自己的情感,表達了一種深深的無奈和矛盾心情。整首詩情感真摯,意象鮮明,抒發了人們在別離時的情感體驗,給人以共鳴和思考。
“無緒幾曾拏”全詩拼音讀音對照參考
xiǎo chóng shān bié qíng
小重山(別情)
jí shuǐ tiān píng qià huàn huā.
汲水添瓶恰換花。
fēng ér zhēng yào cǎi, dǎ chuāng shā.
蜂兒爭要采,打窗紗。
qīng chūn shuí yǔ dù nián huá.
青春誰與度年華。
xián suǒ àn, wú xù jǐ céng ná.
弦索暗,無緒幾曾拏。
chūn sī zhèng jiāo jiā.
春思正交加。
mǎ tí shēng cuò rèn, kè huán jiā.
馬蹄聲錯認,客還家。
huā jiān yù xiě jì tiān yá.
花箋欲寫寄天涯。
xiū rén jiàn, luó xiù jí máng zhē.
羞人見,羅袖急忙遮。
“無緒幾曾拏”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。