“休彈秋思”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“休彈秋思”全詩
數遍丹楓,不見葉間題字。
人何處、千里嬋娟,愁不斷、一江流水。
遙睇。
見征鴻幾點,碧天無際。
悵望月中仙桂。
問竊藥佳人,誰與同歲。
把鏡當空,照盡別離情意。
心里恨、莫結丁香,琴上曲、休彈秋思。
怕里。
又悲來老卻,蘭臺公子。
分類: 月華清
作者簡介(馬子嚴)
馬子嚴(生卒年不詳),南宋文人,字莊父,自號古洲居士,建安(今福建建甌)人。淳熙二年(1175)進士,歷鉛山尉,恤民勤政。長于文詞,為寺碑,隱然有排邪之意,為倉銘,藹然有愛民之心(《嘉靖鉛山縣志》卷九)。能詩,嘗與趙蕃等唱和,《詩人玉屑》卷一九引《玉林詩話》,謂《烏林行》辭意精深,不減張籍、王建之樂府”。嘗知岳陽,撰《岳陽志》二卷,不傳(劉毓盤《古洲詞輯本跋》)。其馀事跡無考。據集中《金陵懷古》、《詠瓊花》諸作,知其足跡遍及大江南北。近人趙萬里輯有《古洲詞》二十九首。《全宋詞》第三冊錄其詞。《全宋詩》卷二六五O錄其詩五首。
《月華清(憶別)》馬子嚴 翻譯、賞析和詩意
月華清(憶別)
瑟瑟秋聲,蕭蕭天籟,
滿庭搖落空翠。
數遍丹楓,不見葉間題字。
人何處、千里嬋娟,
愁不斷、一江流水。
遙睇。見征鴻幾點,碧天無際。
悵望月中仙桂。
問竊藥佳人,誰與同歲。
把鏡當空,照盡別離情意。
心里恨、莫結丁香,琴上曲、休彈秋思。
怕里。又悲來老卻,蘭臺公子。
譯文:
秋天的聲音輕緩悠遠,天籟的音韻如此悲涼,
院子里落葉紛飛,空翠的景象填滿了眼前。
紅葉上多次搜索,卻找不到一個字句。
這個人在哪里,又是多么遙遠,
憂傷不斷,像一條江流水般無盡。
遙望著,看見漫天飛翔的大雁,無垠的碧藍天空。
感慨地望著月亮上掛滿了仙桂。
暗暗問藥佳美人,和誰一同經歷歲月。
舉起鏡子指向天空,照射出離別的情感。
心中的憾恨,千萬不要結成丁香的形狀,
琴上的曲調,不要再彈奏秋思。
生怕被來世的悲哀所刺痛,如同老人一般悲傷,
蘭臺的公子。
詩意和賞析:
這首詩描述了作者通過尋找紅葉上的字句來凝望遠方的人,表達了人與人之間的距離和無法彌合的思念之情。詩中運用了豐富的秋天景物描繪,如落葉、大雁、月亮上的仙桂等,以及內心的憂傷和離別的情感,展現了作者對遠方愛人的念想和悲傷之情。
詩中的“瑟瑟秋聲”、“蕭蕭天籟”描繪了秋天的聲音,使讀者能夠感受到秋風習習的寂靜氛圍。接著描寫了滿庭搖落的落葉和空翠的景象,落葉紛紛揚揚,映襯出人與人之間的距離和失去的文字記憶,表達了作者對遠方愛人的思念之情。
詩中的“一江流水”形容了憂傷和思念之情無法終止,如同江水永不停止流淌。作者遙望天空,看見飛翔的大雁和無盡的碧藍天空,觸發了他的無限遐想和濃郁的感慨。
詩的結尾用“蘭臺公子”來形容自己,意指感嘆自己的悲傷和年老。整首詩以秋天景物為背景,以離別和思念為主題,描繪出作者內心的情感和對愛人的思念之情,表達了他對愛情和生命的深刻體悟和感慨。
“休彈秋思”全詩拼音讀音對照參考
yuè huá qīng yì bié
月華清(憶別)
sè sè qiū shēng, xiāo xiāo tiān lài, mǎn tíng yáo luò kōng cuì.
瑟瑟秋聲,蕭蕭天籟,滿庭搖落空翠。
shù biàn dān fēng, bú jiàn yè jiān tí zì.
數遍丹楓,不見葉間題字。
rén hé chǔ qiān lǐ chán juān, chóu bù duàn yī jiāng liú shuǐ.
人何處、千里嬋娟,愁不斷、一江流水。
yáo dì.
遙睇。
jiàn zhēng hóng jǐ diǎn, bì tiān wú jì.
見征鴻幾點,碧天無際。
chàng wàng yuè zhōng xiān guì.
悵望月中仙桂。
wèn qiè yào jiā rén, shuí yǔ tóng suì.
問竊藥佳人,誰與同歲。
bǎ jìng dāng kōng, zhào jǐn bié lí qíng yì.
把鏡當空,照盡別離情意。
xīn lǐ hèn mò jié dīng xiāng, qín shàng qū xiū dàn qiū sī.
心里恨、莫結丁香,琴上曲、休彈秋思。
pà lǐ.
怕里。
yòu bēi lái lǎo què, lán tái gōng zǐ.
又悲來老卻,蘭臺公子。
“休彈秋思”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 (仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。