“香透溪云渡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“香透溪云渡”出自宋代俞灝的《點絳唇》,
詩句共5個字,詩句拼音為:xiāng tòu xī yún dù,詩句平仄:平仄平平仄。
“香透溪云渡”全詩
《點絳唇》
欲問東君,為誰重到江頭路。
斷橋薄暮。
香透溪云渡。
細草平沙,愁入凌波步。
今何許。
怨春無語。
片片隨流水。
斷橋薄暮。
香透溪云渡。
細草平沙,愁入凌波步。
今何許。
怨春無語。
片片隨流水。
《點絳唇》俞灝 翻譯、賞析和詩意
點絳唇
欲問東君,為誰重到江頭路。
斷橋薄暮。香透溪云渡。
細草平沙,愁入凌波步。今何許。
怨春無語。片片隨流水。
中文譯文:
點絳唇
想問東君,為何再次來到江頭路?
斷橋薄暮。香氣穿透溪云渡。
細草平鋪平沙,愁苦隨著凌波舞步。如今身處何處?
春天的憤怒無言。一片片隨著流水飄散。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一種別離之情。詩中的東君指的是戀人或者不可見的對象,詩人渴望向他詢問為何重回江頭路。斷橋薄暮,映照出漸漸落下的夕陽,而芳香卻穿透了云霧,悠悠飄散在溪水之上。細草平鋪在沙地上,愁苦則隨著跨越波浪的舞步而進入詩人的心中。如今,詩人不知身處何方,盡是怨春之情,卻無法與春意對話。詩的末句以片片隨流水一詞作結,意味著憂傷與離別的故事不斷地隨著時間流逝而逐漸消散。
這首詩以簡短的語言表達了作者內心的思念之情。通過生動而富有表現力的描寫,詩人將自己的情感與大自然相融合,展現出了他對逝去時光和失去愛人的無盡憂傷。整首詩語言簡練、意境深遠,表達了詩人對愛與離別的癡迷和憂傷之情,給讀者留下深刻的印象。
“香透溪云渡”全詩拼音讀音對照參考
diǎn jiàng chún
點絳唇
yù wèn dōng jūn, wèi shuí zhòng dào jiāng tóu lù.
欲問東君,為誰重到江頭路。
duàn qiáo bó mù.
斷橋薄暮。
xiāng tòu xī yún dù.
香透溪云渡。
xì cǎo píng shā, chóu rù líng bō bù.
細草平沙,愁入凌波步。
jīn hé xǔ.
今何許。
yuàn chūn wú yǔ.
怨春無語。
piàn piàn suí liú shuǐ.
片片隨流水。
“香透溪云渡”平仄韻腳
拼音:xiāng tòu xī yún dù
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“香透溪云渡”的相關詩句
“香透溪云渡”的關聯詩句
網友評論
* “香透溪云渡”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“香透溪云渡”出自俞灝的 《點絳唇》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。