“蓬窗獨自清閑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蓬窗獨自清閑”全詩
一網沉江渚。
落葉亂風和細雨。
撥棹不如歸去。
蘆花輕泛微瀾。
蓬窗獨自清閑。
一覺游仙好夢,任它竹冷松寒。
分類: 清平樂
《清平樂(漁父)》連久道 翻譯、賞析和詩意
《清平樂(漁父)》─ 連久道
陣鴻驚處。
一網沉江渚。
落葉亂風和細雨。
撥棹不如歸去。
蘆花輕泛微瀾。
蓬窗獨自清閑。
一覺游仙好夢,任它竹冷松寒。
中文譯文:
寂靜的湖面上,突然傳來陣陣鴻鳥的驚叫聲。
一張漁網沉入江邊的湖草中。
滿地的落葉伴隨著微風和細雨飄散。
撐船回家的路不如直接歸去。
蘆花輕輕地漂浮在微微的波紋上。
空蕩的竹窗獨自享受著寧靜和清閑。
一覺若干,如同仙境中的美夢,讓我不顧竹子婆娑多寒冷,松樹多凄涼。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個漁父在湖上垂釣的情景,并表達了對自然和寧靜生活的向往。
詩人通過描繪湖面上的一系列景象,展示了漁父的環境和心境。詩中的陣鴻驚處和一網沉江渚,生動地描繪了湖面上鴻鳥驚擾和漁網收獲的情景,隱含著漁父一天艱辛的勞作。而落葉亂風和細雨,則給人以秋天的陰冷沉悶之感,也讓人感受到了漁父孤寂的心情。
在這樣的環境中,詩人以撥棹不如歸去表達了漁父對家的向往,渴望回到溫暖舒適的家庭中。而蘆花輕泛微瀾和蓬窗獨自清閑,則突出了漁父在湖上的寧靜和自由,也讓人體會到了漁父享受清閑的生活態度。
最后兩句“一覺游仙好夢,任它竹冷松寒”,則展示了詩人對美好夢境的向往,將自然中的清冷和凄涼融入到仙境般的夢中。這也暗示了詩人對安靜、寧謐生活的追求和欣賞。
整首詩以簡潔的文字表達了漁父的生活境遇和內心情感,展示了作者對自然、寧靜和美夢的向往,給人以平和而舒緩的感受。
“蓬窗獨自清閑”全詩拼音讀音對照參考
qīng píng lè yú fù
清平樂(漁父)
zhèn hóng jīng chù.
陣鴻驚處。
yī wǎng chén jiāng zhǔ.
一網沉江渚。
luò yè luàn fēng hé xì yǔ.
落葉亂風和細雨。
bō zhào bù rú guī qù.
撥棹不如歸去。
lú huā qīng fàn wēi lán.
蘆花輕泛微瀾。
péng chuāng dú zì qīng xián.
蓬窗獨自清閑。
yī jiào yóu xiān hǎo mèng, rèn tā zhú lěng sōng hán.
一覺游仙好夢,任它竹冷松寒。
“蓬窗獨自清閑”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。