“明白清明”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“明白清明”全詩
屋角鳩鳴。
青梅著子欲生仁。
冷落江天寒食雨,花事關情。
池館盡盈盈。
人醉寒輕。
一川芳草只銷凝。
時有入簾新燕子,明白清明。
分類: 浪淘沙
作者簡介(吳琚)
吳琚(約公元1189年前后在世)南宋書法家,字居父,號云壑,汴(今河南開封)人。生卒年均不詳,約宋孝宗淳熙末前后在世。主要活動于孝宗、光宗和寧宗三朝。太寧郡王、衛王吳益之子,宋高宗吳皇后之侄。性寡嗜,日臨古帖以自娛。習吏事。乾道九年(1173)以恩蔭授臨安通判。其后歷尚書郎,鎮安軍節度使。復知明州,兼沿海制置使。寧宗時,知鄂州,再知慶元府。嘗使金,金人重其信義。位至少師,判建康府兼保守,世稱“吳七郡王”。卒,謚忠惠。
《浪淘沙》吳琚 翻譯、賞析和詩意
《浪淘沙》是宋代詩人吳琚創作的一首詩詞。詩意表達了春天的景象和節日清明的情感。
云葉弄輕陰,屋角鳩鳴。云翳遮擋了陽光,給人一種清涼的感覺。屋角有鳩鳥的叫聲,增添了寧靜的氛圍。
青梅著子欲生仁,冷落江天寒食雨。青梅結子即將長成,預示著豐收的希望。江天的清冷天空下著寒食雨,蕭瑟凄涼的氣氛。
花事關情,池館盡盈盈。花朵盛開事關人的感情,池塘和宮室是充滿暖意的。
人醉寒輕,一川芳草只銷凝。人們陶醉在春日的美景中,寒食時節的芳草只能在眼前凝結。
時有入簾新燕子,明白清明。不時有新的燕子飛入窗簾間,象征著清明節的到來。
這首詩詞以優美的語言描繪了春天的景色和清明節的氛圍,表達了作者對于春光明媚和節日歡樂的贊美之情。
“明白清明”全詩拼音讀音對照參考
làng táo shā
浪淘沙
yún yè nòng qīng yīn.
云葉弄輕陰。
wū jiǎo jiū míng.
屋角鳩鳴。
qīng méi zhe zi yù shēng rén.
青梅著子欲生仁。
lěng luò jiāng tiān hán shí yǔ, huā shì guān qíng.
冷落江天寒食雨,花事關情。
chí guǎn jǐn yíng yíng.
池館盡盈盈。
rén zuì hán qīng.
人醉寒輕。
yī chuān fāng cǎo zhǐ xiāo níng.
一川芳草只銷凝。
shí yǒu rù lián xīn yàn zi, míng bái qīng míng.
時有入簾新燕子,明白清明。
“明白清明”平仄韻腳
平仄:平平平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。