“洞口天風吹酒醒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“洞口天風吹酒醒”全詩
碧杯仙露冷如冰。
一聲金磬千花發,洞口天風吹酒醒。
分類: 桂殿秋
作者簡介(劉翰)
劉翰,字武子(一說武之),長沙(今屬湖南)人,光宗紹熙中前后在世。曾為高宗憲圣吳皇后侄吳益子琚門客,有詩詞投呈張孝祥、范成大。久客臨安,迄以布衣終身。今存《小山集》一卷。事見《兩宋名賢小集》卷三○五、《沅湘耆舊集》前編卷二三小傳。 劉翰詩,以毛晉汲古閣影宋《六十家集》本為底本。校以影印文淵閣《四庫全書·兩宋名賢小集》(簡稱名賢集),與新輯集外斷句合編為一卷。劉翰做詩追隨“四靈”,王漁洋《香祖筆記》對其評價不高。
《桂殿秋(同上)》劉翰 翻譯、賞析和詩意
《桂殿秋(同上)》
雙玉節,到神京。
碧杯仙露冷如冰。
一聲金磬千花發,洞口天風吹酒醒。
中文譯文:
雙玉節,在神京。
碧杯中的仙露冷如冰。
一聲金磬響起,千朵花兒綻放,洞口的天風吹醒了酒。
詩意:
這首詩描繪了一幅秋天的圖景。雙玉節是指中秋節,神京則表示京城,也就是宋代的首都汴京。碧杯仙露寓意著酒,這里描寫了酒杯中的酒像冰一樣涼爽。金磬響起,指的是慶祝中秋佳節的音樂,千朵花兒綻放表示喜慶的景象。最后一句描述了洞口吹來的天風將人們從宴會喧囂中喚醒,讓人們清醒。
賞析:
這首詩以婉約的筆法描繪了一個美好的場景,表達了中秋節喜慶的氛圍。通過冰涼的酒杯、莊重的金磬和盛開的花朵,詩人展示了中秋節璀璨而歡樂的一面。最后一句則以天風吹酒醒的情景作為結束,給人以溫馨和清新的印象。整首詩通過細膩的描寫和富有節奏感的語言,將讀者帶入一個美妙的節日氛圍,使人們感受到了中秋節的喜慶與醇香。
“洞口天風吹酒醒”全詩拼音讀音對照參考
guì diàn qiū tóng shàng
桂殿秋(同上)
shuāng yù jié, dào shén jīng.
雙玉節,到神京。
bì bēi xiān lù lěng rú bīng.
碧杯仙露冷如冰。
yī shēng jīn qìng qiān huā fā, dòng kǒu tiān fēng chuī jiǔ xǐng.
一聲金磬千花發,洞口天風吹酒醒。
“洞口天風吹酒醒”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(平韻) 下平九青 (仄韻) 上聲二十四迥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。