“惱人春色又薰然”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“惱人春色又薰然”全詩
惱人春色又薰然。
山頭井似陸公泉。
上客長謠追楚些,嬌娃短舞看胡旋。
崇桃積李自年年。
分類: 浣溪沙
《浣溪沙(人日過靈泉寺次韻少壯)》李壁 翻譯、賞析和詩意
浣溪沙(人日過靈泉寺次韻少壯)
祗記梅花破臘前,
惱人春色又薰然。
山頭井似陸公泉,
上客長謠追楚些,
嬌娃短舞看胡旋。
崇桃積李自年年。
中文譯文:
只記得梅花在冬去春來之前盛開,
引起人們對春天的煩惱又重新涌上心頭。
山上的井像陸公泉一樣清冽,
上來的客人長久地追尋著楚風的遺韻,
嬌娃們短舞著觀賞胡旋的美妙。
我崇拜桃花和李花,它們一年又一年地堆積起來。
詩意:
該詩以描述春天的到來為主題,描繪了梅花盛開、春色復蘇的情景。詩人通過比喻“山頭井似陸公泉”,展示了春天的清新與醉人的美景。詩中還提到上來的客人長時間追憶楚風,嬌娃們歡快地跳舞觀賞胡旋。最后,詩人表達了他對桃花和李花的崇拜與對歲月流轉的感慨。
賞析:
這首詩以細膩的描寫展示了春天回歸的喜悅和美景,給人以愉悅的情感體驗。詩人通過對梅花、春色、山井等自然景物的描繪,傳達出春天的美好與興奮。詩中的“上客長謠追楚些”,表達了人們對古代文化的追尋和渴望。嬌娃們的短舞和觀賞胡旋,給人以歡快輕盈的感覺。最后,詩人用“崇桃積李自年年”表達了他對桃花和李花的喜愛,以及歲月流轉的感慨。整首詩以兒歌般的韻律,使人心情愉悅,如同置身于春天的美好之中。
“惱人春色又薰然”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā rén rì guò líng quán sì cì yùn shào zhuàng
浣溪沙(人日過靈泉寺次韻少壯)
zhī jì méi huā pò là qián.
祗記梅花破臘前。
nǎo rén chūn sè yòu xūn rán.
惱人春色又薰然。
shān tóu jǐng shì lù gōng quán.
山頭井似陸公泉。
shàng kè zhǎng yáo zhuī chǔ xiē, jiāo wá duǎn wǔ kàn hú xuán.
上客長謠追楚些,嬌娃短舞看胡旋。
chóng táo jī lǐ zì nián nián.
崇桃積李自年年。
“惱人春色又薰然”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。