“不上寒窗”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不上寒窗”全詩
幾案塵生多少憾,把玉指親傳蹤跡。
畫出南枝,正開側面,花蕊俱端的。
可憐風韻,故人難寄消息。
非共雪月交光,這般造化,豈費東君力。
只欠清香來撲鼻,亦有天然標格。
不上寒窗,不隨流水,應不鈿宮額。
不愁三弄,祗愁羅袖輕拂。
分類: 百字令
《百字令(幾上凝塵戲畫梅一枝)》胡惠齊 翻譯、賞析和詩意
詩詞中文譯文:
百字令(幾上凝塵戲畫梅一枝)
小齊幽僻,久無人到此,滿地狼藉。
幾案塵生多少憾,把玉指親傳蹤跡。
畫出南枝,正開側面,花蕊俱端的。
可憐風韻,故人難寄消息。
非共雪月交光,這般造化,豈費東君力。
只欠清香來撲鼻,亦有天然標格。
不上寒窗,不隨流水,應不鈿宮額。
不愁三弄,祗愁羅袖輕拂。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個清雅幽僻的場景,作者表達了自己久無人到訪的境況。幾案上積滿灰塵,顯示了久無人擾的寂寥景象,給人以蕭瑟之感。同時,作者通過描寫把玉指親傳蹤跡,向讀者表達了對往昔的懷念之情。
接下來,作者寫了一枝梅花的畫作,描繪其側面和花蕊,恰到好處地捕捉到了梅花的風韻。然而,作者卻感慨地說,這風韻很可惜地無法傳遞給遠方的故人,難以讓他知曉。這里抒發了作者心靈的孤獨與無奈。
接著,作者以“非共雪月交光”形容梅花的造化與美麗。作者認為這樣的美景不是東君(傳說中的天帝)展露神力所能比擬的。然而,作者感慨地說,梅花還欠缺清香的香氣,同時卻有著獨特的詩意和標格。
最后兩句表達了作者對于琴、棋、書三弄無需擔憂,而唯有羅袖輕拂帶來的思念令人憂慮。詩中運用了細膩的描寫和意境的交融,以表達作者內心的情感和對于美景的贊美。
總的來說,這首詩以清新的筆觸描繪了幽雅而寂寥的場景,展示了作者對往昔的懷念和對美景的贊美。同時,通過對象征物的描繪,抒發了作者內心的孤獨和思念之情。詩詞通過對于自然景物和人情境遇的描繪,力圖引發讀者的思考和共鳴。
“不上寒窗”全詩拼音讀音對照參考
bǎi zì lìng jǐ shàng níng chén xì huà méi yī zhī
百字令(幾上凝塵戲畫梅一枝)
xiǎo qí yōu pì, jiǔ wú rén dào cǐ, mǎn dì láng jí.
小齊幽僻,久無人到此,滿地狼藉。
jī àn chén shēng duō shǎo hàn, bǎ yù zhǐ qīn chuán zōng jī.
幾案塵生多少憾,把玉指親傳蹤跡。
huà chū nán zhī, zhèng kāi cè miàn, huā ruǐ jù duān dì.
畫出南枝,正開側面,花蕊俱端的。
kě lián fēng yùn, gù rén nán jì xiāo xī.
可憐風韻,故人難寄消息。
fēi gòng xuě yuè jiāo guāng, zhè bān zào huà, qǐ fèi dōng jūn lì.
非共雪月交光,這般造化,豈費東君力。
zhǐ qiàn qīng xiāng lái pū bí, yì yǒu tiān rán biāo gé.
只欠清香來撲鼻,亦有天然標格。
bù shàng hán chuāng, bù suí liú shuǐ, yīng bù diàn gōng é.
不上寒窗,不隨流水,應不鈿宮額。
bù chóu sān nòng, zhī chóu luó xiù qīng fú.
不愁三弄,祗愁羅袖輕拂。
“不上寒窗”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平三江 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。