“你莫思量我”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“你莫思量我”出自宋代謝直的《卜算子(贈妓)》,
詩句共5個字,詩句拼音為:nǐ mò sī liang wǒ,詩句平仄:仄仄平仄。
“你莫思量我”全詩
《卜算子(贈妓)》
雙槳浪花平,夾岸青山鎖。
你自歸家我自歸,說著如何過。
我斷不思量,你莫思量我。
將你從前與我心,付與他人可。
你自歸家我自歸,說著如何過。
我斷不思量,你莫思量我。
將你從前與我心,付與他人可。
分類: 卜算子
《卜算子(贈妓)》謝直 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文為:
雙槳劃起浪花平,夾岸青山相互鎖。
你回到家,我也歸去,各自如何度過。
我不再想念你,你也不要想念我。
把我們之間的過往,交給別人保管。
這首詩詞描寫了詩人與妓女之間的分別。在江上劃著雙槳的船上,詩人與妓女相互告別,心中留下了無法排解的思念之情。詩中表達了詩人對過去的愛情的終結和釋放,承諾不再思考過去的事情。同時,詩人也鼓勵妓女不必憂慮自己的離去,要放心歸家,把過去的回憶給其他人,重新開始新的生活。
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了深沉的情感,詩人真摯地表達了對過去愛情的態度,以及對妓女的祝福。詩中的意象也充滿了離別和釋放的情感,通過描繪槳聲和山色的交織鎖定,進一步突出了詩人與妓女的分離。整首詩以一種樸實而深情的方式抒發了詩人的思緒和情感,使讀者能夠感受到對過去的回憶,以及對未來的祝福和釋放。
“你莫思量我”全詩拼音讀音對照參考
bǔ suàn zǐ zèng jì
卜算子(贈妓)
shuāng jiǎng làng huā píng, jiā àn qīng shān suǒ.
雙槳浪花平,夾岸青山鎖。
nǐ zì guī jiā wǒ zì guī, shuō zhe rú hé guò.
你自歸家我自歸,說著如何過。
wǒ duàn bù sī liang, nǐ mò sī liang wǒ.
我斷不思量,你莫思量我。
jiāng nǐ cóng qián yǔ wǒ xīn, fù yǔ tā rén kě.
將你從前與我心,付與他人可。
“你莫思量我”平仄韻腳
拼音:nǐ mò sī liang wǒ
平仄:仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十哿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十哿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“你莫思量我”的相關詩句
“你莫思量我”的關聯詩句
網友評論
* “你莫思量我”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“你莫思量我”出自謝直的 《卜算子(贈妓)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。