“留得嬌鶯語”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“留得嬌鶯語”全詩
雙燕幾時來,并飛入、東風院宇。
夢回芳草,綠遍舊池塘,梨花雪,桃花雨。
畢竟春誰主。
東郊拾翠,襟袖沾飛絮。
寶馬趁雕輪,亂紅中、香塵滿路。
十千斗酒,相與買春閑,吳姬唱,秦娥舞。
拚醉青樓暮。
《驀山溪(春情)》易祓 翻譯、賞析和詩意
《驀山溪(春情)》
海棠枝上,留得嬌鶯語。
雙燕幾時來,并飛入、東風院宇。
夢回芳草,綠遍舊池塘,梨花雪,桃花雨。
畢竟春誰主。
東郊拾翠,襟袖沾飛絮。
寶馬趁雕輪,亂紅中、香塵滿路。
十千斗酒,相與買春閑,吳姬唱,秦娥舞。
拚醉青樓暮。
中文譯文:
桃花雨,梨花雪,
夢回舊池塘上綠滿芳草,
海棠枝上,嬌鶯語聲響。
雙燕何時來,
飛過東風院宇中。
春天的主人到底是誰?
拾翠東郊人,
襟袖上沾滿飛絮。
寶馬在雕鞍上踏步,
紅花亂飛,香塵彌漫路上。
一千斗酒,
伴著春色閑逛,
吳姬高歌,秦娥舞姿綽。
競相飲酒,在青樓醉到黃昏。
詩意和賞析:
這首詩以春天為主題,詩人以生動的描寫展現出春天的景物和氣氛。詩中的海棠枝上有嬌鶯的鳴語,雙燕飛入東風院宇,引發讀者對春天到底由誰主導的思考。之后,詩人又描繪了拾翠的人們,在東郊沾染滿了飛絮的景象。接著,詩人描述了一幅春日繁華的場景,寶馬踏步,紅花飛揚,吳姬高歌,秦娥舞蹈,十千斗的酒伴隨著春意的閑逛。最后,詩人寫到醉倒在青樓的黃昏。
通過描寫春天的各種景物與氣氛,詩人試圖喚起讀者對春天的感受,表達人們對春天的熱愛與追逐。同時,詩人也通過春天的美好場景,暗示了世事的無常和生命的短暫,以及人們應當珍惜眼前的繁華美好。整首詩歌以輕快的語調和豐富的意象,精練地表達了春天的喜悅與活力,給人以歡愉和充滿生機的感覺。
“留得嬌鶯語”全詩拼音讀音對照參考
mò shān xī chūn qíng
驀山溪(春情)
hǎi táng zhī shàng, liú dé jiāo yīng yǔ.
海棠枝上,留得嬌鶯語。
shuāng yàn jǐ shí lái, bìng fēi rù dōng fēng yuàn yǔ.
雙燕幾時來,并飛入、東風院宇。
mèng huí fāng cǎo, lǜ biàn jiù chí táng, lí huā xuě, táo huā yǔ.
夢回芳草,綠遍舊池塘,梨花雪,桃花雨。
bì jìng chūn shuí zhǔ.
畢竟春誰主。
dōng jiāo shí cuì, jīn xiù zhān fēi xù.
東郊拾翠,襟袖沾飛絮。
bǎo mǎ chèn diāo lún, luàn hóng zhōng xiāng chén mǎn lù.
寶馬趁雕輪,亂紅中、香塵滿路。
shí qiān dǒu jiǔ, xiāng yǔ mǎi chūn xián, wú jī chàng, qín é wǔ.
十千斗酒,相與買春閑,吳姬唱,秦娥舞。
pàn zuì qīng lóu mù.
拚醉青樓暮。
“留得嬌鶯語”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。