“鹿瑞堂前冬日暖”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鹿瑞堂前冬日暖”全詩
試看取、珠篇玉句,銀鉤釬畫。
葉葉柳眉齊抹翠,梢梢花臉爭勻白。
比池塘、春草夢來詩,尤奇絕。
胸中有,蛾眉月。
筆頭帶,蓬□雪。
笑歸來萬里,不登金闕。
鹿瑞堂前冬日暖,螺山江上春波闊。
但傷時、一念不能休,添華發。
分類: 滿江紅
作者簡介(戴復古)

戴復古(1167—?))南宋著名江湖派詩人。字式之,常居南塘石屏山,故自號石屏、石屏樵隱。天臺黃巖(今屬浙江臺州)人。一生不仕,浪游江湖,后歸家隱居,卒年八十余。曾從陸游學詩,作品受晚唐詩風影響,兼具江西詩派風格。部分作品抒發愛國思想,反映人民疾苦,具有現實意義。
《滿江紅》戴復古 翻譯、賞析和詩意
滿江紅
朝代:宋代
作者:戴復古
太守風流,何人似、金華仙伯。
試看取、珠篇玉句,銀鉤釬畫。
葉葉柳眉齊抹翠,梢梢花臉爭勻白。
比池塘、春草夢來詩,尤奇絕。
胸中有,蛾眉月。
筆頭帶,蓬□雪。
笑歸來萬里,不登金闕。
鹿瑞堂前冬日暖,螺山江上春波闊。
但傷時、一念不能休,添華發。
中文譯文:
滿江紅
太守風流,有誰能與之相比,金華仙伯。
試看拿起珠篇玉句,銀鉤釬畫。
柳眉葉葉齊刷刷地抹上翠色,花臉梢梢爭相變得白皙。
比起池塘中的春草夢來的詩句,尤為奇絕。
胸中有一輪蛾眉似明亮的月光。
寫字時,筆尖仿佛帶著懸浮的蓬松雪花。
笑著歸來數萬里,卻不登上金闕。
在鹿瑞堂前,冬日溫暖;螺山江上,春波遼闊。
但每當有痛苦時,一念不能放下,又增添了憂愁。
詩意和賞析:
這首詩描繪了太守的風華出色以及金華仙伯的境界。太守以銀鉤釬畫珠篇玉句,描繪了柳眉和花臉的美麗,以及池塘中春草夢般的詩句,展示了他的才華超群。他的內心擁有一輪明亮的月亮,而他的筆頭帶著飄雪般的蓬松。盡管笑著回到數萬里之外,卻無法進入金闕(帝王的宮殿)。冬日溫暖的鹿瑞堂和春波闊廣的螺山江都無法使他擺脫憂愁,痛苦時他難以平靜。
整首詩運用了形象生動的比喻和意象,描繪了太守的風采和才情,同時也表現出他內心的憂愁和無法解脫的苦悶。整個詩篇展現了作者對才情超群卻無法得到認可的矛盾心理,表現了生活和現實對于藝術家的打擊和困惑。同時,文中也以自然景物來映襯太守的內心世界,增強了詩意的層次和藝術的感染力。
“鹿瑞堂前冬日暖”全詩拼音讀音對照參考
mǎn jiāng hóng
滿江紅
tài shǒu fēng liú, hé rén shì jīn huá xiān bó.
太守風流,何人似、金華仙伯。
shì kàn qǔ zhū piān yù jù, yín gōu qiān huà.
試看取、珠篇玉句,銀鉤釬畫。
yè yè liǔ méi qí mǒ cuì, shāo shāo huā liǎn zhēng yún bái.
葉葉柳眉齊抹翠,梢梢花臉爭勻白。
bǐ chí táng chūn cǎo mèng lái shī, yóu qí jué.
比池塘、春草夢來詩,尤奇絕。
xiōng zhōng yǒu, é méi yuè.
胸中有,蛾眉月。
bǐ tóu dài, péng xuě.
筆頭帶,蓬□雪。
xiào guī lái wàn lǐ, bù dēng jīn quē.
笑歸來萬里,不登金闕。
lù ruì táng qián dōng rì nuǎn, luó shān jiāng shàng chūn bō kuò.
鹿瑞堂前冬日暖,螺山江上春波闊。
dàn shāng shí yī niàn bù néng xiū, tiān huá fà.
但傷時、一念不能休,添華發。
“鹿瑞堂前冬日暖”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。