“思量雨跡云蹤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“思量雨跡云蹤”出自宋代徐夢龍的《醉太平》,
詩句共6個字,詩句拼音為:sī liang yǔ jī yún zōng,詩句平仄:平仄平平平。
“思量雨跡云蹤”全詩
《醉太平》
冰肌玉容。
情真意濃。
小樓幾度春風。
醉琉璃酒鐘。
關山萬重。
何時又逢。
思量雨跡云蹤。
似襄王夢中。
情真意濃。
小樓幾度春風。
醉琉璃酒鐘。
關山萬重。
何時又逢。
思量雨跡云蹤。
似襄王夢中。
分類: 醉太平
《醉太平》徐夢龍 翻譯、賞析和詩意
醉太平
冰肌玉容。情真意濃。小樓幾度春風。醉琉璃酒鐘。關山萬重。何時又逢。思量雨跡云蹤。似襄王夢中。
中文譯文:
完美如玉般的容貌。情感真摯,意義深厚。小樓在春風中多次搖曳。醉心在琉璃酒鐘之中。無盡的山峰相連。何時再次相見呢?回想雨水的痕跡,追尋云的蹤跡。仿佛襄王在夢中。
詩意:
這首詩描述了主人公對某人的深情追思。以冰肌玉容來形容對方的美麗,表達了作者對其愛慕之情。小樓幾度春風反映了片刻的幸福,而醉琉璃酒鐘則表達了放縱情感的心情。關山萬重,暗示了分別之苦,想要再次相見的渴望。思量雨跡云蹤,表達了作者對對方一絲不落的關注,將對方比作襄王,意味著作者對其的寵愛和神往。
賞析:
這首詞以婉約而細膩的筆觸展現了作者對愛情的感慨與思念之情。通過描寫冰肌玉容以及情真意濃,表達了作者對對方的深深憐愛之情。一方面,詩中的小樓幾度春風和醉琉璃酒鐘抒發了短暫的幸福和放松的心情;另一方面,關山萬重和何時又逢則反映了作者對分別的思念和渴望再次相聚的情感。最后,思量雨跡云蹤將對方比作襄王夢中,透露出作者對其的寵愛和仰慕之情。整首詩情感真摯,意境優美,展現了作者深沉的愛情和對美好回憶的追思。
“思量雨跡云蹤”全詩拼音讀音對照參考
zuì tài píng
醉太平
bīng jī yù róng.
冰肌玉容。
qíng zhēn yì nóng.
情真意濃。
xiǎo lóu jǐ dù chūn fēng.
小樓幾度春風。
zuì liú lí jiǔ zhōng.
醉琉璃酒鐘。
guān shān wàn zhòng.
關山萬重。
hé shí yòu féng.
何時又逢。
sī liang yǔ jī yún zōng.
思量雨跡云蹤。
shì xiāng wáng mèng zhōng.
似襄王夢中。
“思量雨跡云蹤”平仄韻腳
拼音:sī liang yǔ jī yún zōng
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“思量雨跡云蹤”的相關詩句
“思量雨跡云蹤”的關聯詩句
網友評論
* “思量雨跡云蹤”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“思量雨跡云蹤”出自徐夢龍的 《醉太平》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。