“洞房云雨正春風”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“洞房云雨正春風”全詩
運歸金鼎喚丁公,煉得似、一枚朱橘。
三花噴火,五云擁月,上有金胎神室。
洞房云雨正春風,十個月、胎仙了畢。
《鵲橋仙(贈蟄子沙道昭)》陳楠 翻譯、賞析和詩意
《鵲橋仙(贈蟄子沙道昭)》這首詩詞是陳楠創作的,屬于宋代作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
紅蓮花朵中藏著花蕊,露珠凝結成碧綠色,如同從天上飄落到地上的滴滴水珠。運氣使得它歸于金鼎,被稱為丁公的美稱,比喻它煉得像枚朱橘一樣鮮艷。三朵花噴出火焰,五片云圍繞著皎潔的明月,高高懸掛在金胎神室之上。洞房里云雨正濃,已經過了十個月,胎中的仙人也即將降臨。
詩意:
《鵲橋仙(贈蟄子沙道昭)》描繪了一幅仙境般的畫面,詩中描述了一個含著蕊的紅蓮花,以及被珍珠化成碧綠色的露珠。通過對花蕊和露珠的描繪,詩人試圖表達一種與眾不同的神奇之美。金鼎和丁公的形象象征著寶貴而珍稀的存在,而煉成一枚像朱橘一樣鮮艷的物品則展示了它們的閃光魅力。詩中還描繪了三朵噴火的花和五片云圍繞著明亮的月亮,這進一步加深了仙境般的氛圍。最后,詩人通過描繪洞房云雨和十個月的時間,暗示了一個仙人即將降臨的神奇景象。
賞析:
這首詩詞通過對自然景物的描繪,創造了一個充滿神秘與美麗的仙境。紅蓮花和露珠的形象給人一種純凈而神奇的感覺,通過與金鼎和朱橘的比喻,展示了它們的珍貴和獨特。詩詞描述的華麗景象,如噴火的花和圍繞著明亮月亮的云,給人一種飄渺之感。這首詩詞的詩意深遠,透過對景象和比喻的描繪,傳遞出一種神奇之美和對象的神圣感。整首詩詞充滿了玄幻意境,讀者在閱讀時將被帶入詩人構建的仙境中,領略到其中別樣的美感。
“洞房云雨正春風”全詩拼音讀音對照參考
què qiáo xiān zèng zhé zi shā dào zhāo
鵲橋仙(贈蟄子沙道昭)
hóng lián hán ruǐ, lù zhū níng bì, fēi luò huá chí dī dī.
紅蓮含蕊,露珠凝碧,飛落華池滴滴。
yùn guī jīn dǐng huàn dīng gōng, liàn dé shì yī méi zhū jú.
運歸金鼎喚丁公,煉得似、一枚朱橘。
sān huā pēn huǒ, wǔ yún yōng yuè, shàng yǒu jīn tāi shén shì.
三花噴火,五云擁月,上有金胎神室。
dòng fáng yún yǔ zhèng chūn fēng, shí gè yuè tāi xiān le bì.
洞房云雨正春風,十個月、胎仙了畢。
“洞房云雨正春風”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。