“試呼小艇訪孤山”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“試呼小艇訪孤山”全詩
試呼小艇訪孤山。
昔年鷗鶴侶,總笑鬢斕斑。
仙去坡翁山耐久,煙霏空翠憑闌。
日斜尚覺酒腸寬。
水云天共色,欸乃一聲間。
分類: 西湖
《臨江仙(西湖)》孫居敬 翻譯、賞析和詩意
臨江仙(西湖)
觸事老來情緒懶,
西湖債未曾還。
試呼小艇訪孤山。
昔年鷗鶴侶,
總笑鬢斑。
仙去坡翁山耐久,
煙霏空翠憑闌。
日斜尚覺酒腸寬。
水云天共色,
欸乃一聲間。
中文譯文:
思緒變得懶散,老年時感觸事物不再熱切。
我仍欠下了西湖的債務,未曾還清。
嘗試呼喚小船前往孤山探訪。
昔年曾有鷗鶴作伴,他們總是嘲笑我的斑白鬢發。
仙人已去,坡翁山依然挺立久遠,
煙霧彌漫,山色依然翠綠,在欄桿上倚靠。
太陽斜落時,我才感覺到酒意漸濃。
水、云和天空共同呈現出幾乎相同的色彩,
哎呀,轉瞬之間!
詩意和賞析:
這首詩表達了作者孫居敬老年時思緒懶散、情緒淡漠的心境。他提到自己還欠著西湖一筆債,暗示了他對舊日時光的眷戀和未盡的心愿。他呼喚小船前往孤山,希望能夠尋找昔日鷗鶴的伴侶,但他們已經不在了。作者提到仙人已去,山色依然翠綠,暗示了光陰荏苒,人事已非,但自然的美麗依然存在。最后一句“水云天共色,欸乃一聲間”表達了作者對時光流逝之快的感嘆。
這首詩以寧靜、恬淡的語言描繪了作者老年時的心境和對舊日時光的追思。通過與西湖的對話,作者表達了對壯麗自然景觀和逝去歲月的思考。整首詩意境深遠,給人以回憶、思考生命意義的啟示。
“試呼小艇訪孤山”全詩拼音讀音對照參考
lín jiāng xiān xī hú
臨江仙(西湖)
chù shì lǎo lái qíng xù lǎn, xī hú zhài wèi zēng hái.
觸事老來情緒懶,西湖債未曾還。
shì hū xiǎo tǐng fǎng gū shān.
試呼小艇訪孤山。
xī nián ōu hè lǚ, zǒng xiào bìn lán bān.
昔年鷗鶴侶,總笑鬢斕斑。
xiān qù pō wēng shān nài jiǔ, yān fēi kōng cuì píng lán.
仙去坡翁山耐久,煙霏空翠憑闌。
rì xié shàng jué jiǔ cháng kuān.
日斜尚覺酒腸寬。
shuǐ yún tiān gòng sè, ǎi nǎi yī shēng jiān.
水云天共色,欸乃一聲間。
“試呼小艇訪孤山”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。