“香滿不須摘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“香滿不須摘”全詩
莫向此中輕說,污天然寒碧。
短篷穿菊更移棖,香滿不須摘。
搔首斷霞夕影,散銀原千尺。
分類: 好事近
《好事近(漁村即事)》孫居敬 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:《好事近(漁村即事)》
買斷一川云,
團結樵歌漁笛。
莫向此中輕說,
污天然寒碧。
短篷穿菊更移棖,
香滿不須摘。
搔首斷霞夕影,
散銀原千尺。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個漁村的美景,表達了作者對自然與生活的喜愛和贊美。
詩的第一句“買斷一川云”,意味著作者在買下整片云彩,給漁村帶來了一片晴朗的天空。
第二句“團結樵歌漁笛”,形容了漁村的生活景象,人們在一起工作或者休閑娛樂的景象,充滿了團結與和諧。
第三句“莫向此中輕說”,表達了作者對這份美好的景象的珍貴和獨特,告誡讀者不要輕易泄露。
第四句“污天然寒碧”,指的是自然之美的純凈和清冷,與城市生活的濁浪氛圍形成鮮明對比。
接下來的幾句描寫了自然景色的細節,如短篷穿菊,意味著漁船穿過盛開的菊花,香滿不須摘,表達了花香四溢的美景。
最后兩句“搔首斷霞夕影,散銀原千尺”,描寫了夕陽下霞光的美麗景色,銀光灑向大地,引發人們的遐思。
整首詩以簡潔明快的語言描繪了自然景色的美麗和漁村生活的寧靜和和諧,通過對細節的刻畫,表達了對自然之美的贊美和對簡單生活的向往。讀者在閱讀時可以感受到作者對大自然和平凡生活的熱愛與敬畏之情,同時也引發人們對于美好事物的思考與追求。
“香滿不須摘”全詩拼音讀音對照參考
hǎo shì jìn yú cūn jí shì
好事近(漁村即事)
mǎi duàn yī chuān yún, tuán jié qiáo gē yú dí.
買斷一川云,團結樵歌漁笛。
mò xiàng cǐ zhōng qīng shuō, wū tiān rán hán bì.
莫向此中輕說,污天然寒碧。
duǎn péng chuān jú gēng yí chéng, xiāng mǎn bù xū zhāi.
短篷穿菊更移棖,香滿不須摘。
sāo shǒu duàn xiá xī yǐng, sàn yín yuán qiān chǐ.
搔首斷霞夕影,散銀原千尺。
“香滿不須摘”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。