“山長水遠誰人識”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山長水遠誰人識”全詩
鸚鵡頻伽知幾只。
音聲和雅鳴朝夕。
演暢五根并五力。
令人憶。
心飛恨不身生翼。
從是西方十萬憶。
山長水遠誰人識。
唯是觀門歸路直。
真消息。
坐澄劫水琉璃碧。
《漁家傲》可旻 翻譯、賞析和詩意
《漁家傲》是宋代詩人可旻所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
母胎。鸚鵡頻伽知幾只。
從幼年起,鸚鵡頻伽(指其麻雀般的聲音)就知道有幾只。
音聲和雅鳴朝夕。
它們的聲音高亢悅耳,每天早晚都能聽到。
演暢五根并五力。
它們的演唱技巧完美,音質和力量兼備。
令人憶。心飛恨不身生翼。
令人想起自己,心中充滿了向往和不甘。
從是西方十萬憶。
從此以后,我一直懷念那個遙遠的西方。
山長水遠誰人識。
山巒連綿不絕,水流長遠無邊,有誰能夠理解?
唯是觀門歸路直。
只有從觀門回家的路,是筆直的。
真消息。坐澄劫水琉璃碧。
這是真實的情況。我坐在澄澈的河水旁,眺望著碧綠的琉璃。
詩意和賞析:
《漁家傲》以描述鸚鵡為主線,間接表達了詩人自身的情愫和對遠方的思念之情。詩中的鸚鵡象征著飛翔的自由,詩人通過對鸚鵡的描繪,表達了自己渴望飛翔、追逐夢想的心情。詩中提到的“西方十萬”是指遠方的地方,詩人對遠方的向往之情強烈而真摯。同時,詩人通過描繪山長水遠的景象,表達了他的孤獨和寂寞感,山水的壯美與詩人內心的蒼涼形成了鮮明的對比。
整首詩語言簡練,意境深遠,描繪了一幅廣闊而復雜的景象,既有對自然的描繪,又有對內心情感的抒發。通過對自然景物和小鳥的細膩描繪,詩人表達了自己的情感和思考,使讀者感受到了作者內心的情感和對遠方的渴望。整首詩曲則意豐富,表達了人們對自由與夢想的向往,以及對遠方的思念和對未知世界的渴望。
“山長水遠誰人識”全詩拼音讀音對照參考
yú jiā ào
漁家傲
mǔ tāi.
母胎。
yīng wǔ pín jiā zhī jǐ zhǐ.
鸚鵡頻伽知幾只。
yīn shēng hé yǎ míng zhāo xī.
音聲和雅鳴朝夕。
yǎn chàng wǔ gēn bìng wǔ lì.
演暢五根并五力。
lìng rén yì.
令人憶。
xīn fēi hèn bù shēn shēng yì.
心飛恨不身生翼。
cóng shì xī fāng shí wàn yì.
從是西方十萬憶。
shān cháng shuǐ yuǎn shuí rén shí.
山長水遠誰人識。
wéi shì guān mén guī lù zhí.
唯是觀門歸路直。
zhēn xiāo xī.
真消息。
zuò chéng jié shuǐ liú lí bì.
坐澄劫水琉璃碧。
“山長水遠誰人識”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 (仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。