“西方無個肯修行”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“西方無個肯修行”全詩
蚊蚋睫中爭小利,蝸牛角上竊虛名。
一點氣難平。
人我盛,日夜長無明。
地獄爭頭成隊入,西方無個肯修行。
空死復空生。
爭一作盡。
分類: 望江南
《望江南》凈圓 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
望江南
娑婆苦,身世一浮萍。
蚊蚋睫中爭小利,蝸牛角上竊虛名。
一點氣難平。
人我盛,日夜長無明。
地獄爭頭成隊入,西方無個肯修行。
空死復空生。
爭一作盡。
詩意:
這首詩詞表達了作者對娑婆世界的苦難和無奈,以及現實社會的爾虞我詐和浮華虛名的追逐。詩中描述了人們對微小利益的爭斗,以及對虛榮名利的追求,這種爭斗和追求令人難以平息。作者認為人們追逐功名利祿的欲望盛行,而真正修行修德的人卻很少。作者認為一切的爭斗都是虛空的,虛空的人生再現,徒勞地爭奪。
賞析:
《望江南》一詞通過對人生的深刻思考,反映了作者對塵世中功利紛爭以及虛榮名利的看法。整首詩以負面的態度展現了人們在現實生活中的種種困境和無奈。作者通過描繪微小利益和虛榮名利的爭斗,對人們的追求心態提出了質疑,以此傳達了一種對社會道德價值的批判和思索。詩詞中以“娑婆苦”、“蚊蚋睫中爭小利”、“蝸牛角上竊虛名”等形象描寫,生動地展示了人們在現實生活中的拮據與追求,并通過倒敘的手法,更加凸顯了人們在追求中的空虛和徒勞。整個詩詞用意深遠、寓意豐富,引人深思。
“西方無個肯修行”全詩拼音讀音對照參考
wàng jiāng nán
望江南
suō pó kǔ, shēn shì yī fú píng.
娑婆苦,身世一浮萍。
wén ruì jié zhōng zhēng xiǎo lì, wō niú jiǎo shàng qiè xū míng.
蚊蚋睫中爭小利,蝸牛角上竊虛名。
yì diǎn qì nán píng.
一點氣難平。
rén wǒ shèng, rì yè zhǎng wú míng.
人我盛,日夜長無明。
dì yù zhēng tóu chéng duì rù, xī fāng wú gè kěn xiū xíng.
地獄爭頭成隊入,西方無個肯修行。
kōng sǐ fù kōng shēng.
空死復空生。
zhēng yī zuò jǐn.
爭一作盡。
“西方無個肯修行”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平八庚 (仄韻) 上聲二十四迥 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。