“飛鴻不受招”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“飛鴻不受招”全詩
夢蕭蕭。
又趁楊花到謝橋。
鳳沉明月簫。
來迢迢。
去迢迢。
枉把吟箋寄寂寥。
飛鴻不受招。
作者簡介(韓疁)
韓疁,生卒年不詳,字子耕,號蕭閑,有蕭閑詞一卷,不傳。共存詞6首。趙萬里有輯本。
《長相思》韓疁 翻譯、賞析和詩意
《長相思》是宋代文學家韓疁創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
夜風蕭蕭,夢中也飄飄。又趁著楊花飛到謝橋。鳳凰在明月中吹奏簫。來回彼此相思徘徊。徒然將詩信寄給寂寥。飛鴻卻不愿受到招呼。
詩意:
《長相思》這首詩描繪了詩人在夜晚的寂靜中,懷念遠方的人和場景。詩人借助夜風和夢境,抒發對遠方人的思念之情。他企圖通過寫詩來表達自己內心的相思之苦。然而,他的思念之情卻像飛鴻一樣無法寄達到目的地,這令他更加悲傷和失望。
賞析:
《長相思》以唯美的形象描繪了詩人內心深處的思念之情。夜晚的蕭蕭風聲營造出一種幽靜的氛圍,進一步凸顯了詩人內心的孤寂和迷茫。詩中的“夜蕭蕭,夢蕭蕭”抓住了時空的變幻,凸顯了詩人失去真實的親密關系,只能在夢中實現與遠方人的相會。詩人通過“楊花飛到謝橋”這一景象表達了他對遠方親人的思念以及對時光的流逝的感嘆。最后一句“飛鴻不受招”,表現了詩人的思念之情無法傳遞給被思念的人,增加了詩詞的悲涼和無奈之感。
整首詩詞以流暢的節奏和婉約的語言描寫了詩人深深的思念之情,展示了韓疁豐富的情感和才華。詩詞通過細膩的描寫和雋永的抒情,使讀者感受到了詩人內心的孤寂和無奈,同時也引發了讀者對于時間、距離和人情的思考。
“飛鴻不受招”全詩拼音讀音對照參考
zhǎng xiàng sī
長相思
yè xiāo xiāo.
夜蕭蕭。
mèng xiāo xiāo.
夢蕭蕭。
yòu chèn yáng huā dào xiè qiáo.
又趁楊花到謝橋。
fèng chén míng yuè xiāo.
鳳沉明月簫。
lái tiáo tiáo.
來迢迢。
qù tiáo tiáo.
去迢迢。
wǎng bǎ yín jiān jì jì liáo.
枉把吟箋寄寂寥。
fēi hóng bù shòu zhāo.
飛鴻不受招。
“飛鴻不受招”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。