“高機猶織臥蠶子”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“高機猶織臥蠶子”全詩
高機猶織臥蠶子,下坂饑逢餉饁妻。
杏色滿林羊酪熟,麥涼浮壟雉媒低。
生時樂死皆由命,事在皇天志不迷。
分類:
作者簡介(儲光羲)

儲光羲(約706—763)唐代官員,潤州延陵人,祖籍兗州。田園山水詩派代表詩人之一。開元十四年(726年)舉進士,授馮翊縣尉,轉汜水、安宣、下邽等地縣尉。因仕途失意,遂隱居終南山。后復出任太祝,世稱儲太祝,官至監察御史。安史之亂中,叛軍攻陷長安,被俘,迫受偽職。亂平,自歸朝廷請罪,被系下獄,有《獄中貽姚張薛李鄭柳諸公》詩,后貶謫嶺南。江南儲氏多為光羲公后裔,尊稱為“江南儲氏之祖”。
《田家即事》儲光羲 翻譯、賞析和詩意
詩詞《田家即事》的中文譯文大致如下:
田家即事
桑柘悠悠水蘸堤,
晚風晴景不妨犁。
高機猶織臥蠶子,
下坂饑逢餉饁妻。
杏色滿林羊酪熟,
麥涼浮壟雉媒低。
生時樂死皆由命,
事在皇天志不迷。
這首唐代的詩詞《田家即事》描述了農田中一家人的生活情景。詩人以簡潔的文字描繪了農田的景象,同時寄托了對命運和天意的思考。
詩中首句“桑柘悠悠水蘸堤”,描繪了農田中桑樹、柘樹與水景相互交融的美景。接著,詩人描述了晚風和晴朗的景色,并表示這種美好景色并不妨礙犁田的工作。這表達了農民順應自然、努力耕作的態度。
接下來的兩句“高機猶織臥蠶子,下坂饑逢餉饁妻”,描述了農民的勞動場景。高機指代織布工具,妻子在家中織布,同時關心著正在躺在床上的蠶子。詩中還描寫了農民在山坡上工作時的饑餓和妻子帶來的食物。這表達了農民的艱辛和家庭的溫馨。
最后兩句“杏色滿林羊酪熟,麥涼浮壟雉媒低。生時樂死皆由命,事在皇天志不迷”,展示了農田中的豐收景象和農民對于命運的思考。杏色滿林,表示果園中豐收的景象,羊酪熟指代牧場中的豐收,而麥涼浮壟和雞雉的下媒低吟則描繪了谷物豐收和家禽的繁衍生息。詩人進一步表達了自己的觀點,認為生死皆由命運決定,自己能夠努力順應天意,并不迷失志向。
整首詩通過簡潔的描寫和樸實的語言,展現了農民家庭的辛勤勞作和對命運的思考。詩人通過這些描寫,表達了農民堅守本分、順應自然和對生活的樂觀態度,同時也體現了對命運的思考和對命運的接受。
“高機猶織臥蠶子”全詩拼音讀音對照參考
tián jiā jí shì
田家即事
sāng zhè yōu yōu shuǐ zhàn dī, wǎn fēng qíng jǐng bù fáng lí.
桑柘悠悠水蘸堤,晚風晴景不妨犁。
gāo jī yóu zhī wò cán zǐ,
高機猶織臥蠶子,
xià bǎn jī féng xiǎng yè qī.
下坂饑逢餉饁妻。
xìng sè mǎn lín yáng lào shú, mài liáng fú lǒng zhì méi dī.
杏色滿林羊酪熟,麥涼浮壟雉媒低。
shēng shí lè sǐ jiē yóu mìng, shì zài huáng tiān zhì bù mí.
生時樂死皆由命,事在皇天志不迷。
“高機猶織臥蠶子”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。