“堪笑齊王謾筑臺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“堪笑齊王謾筑臺”全詩
拓弓花下不虛開。
醉馀戲把行人彈,堪笑齊王謾筑臺。
穿兔手,落雕材。
狹斜衢路共徘徊。
流星一點高飛處,笑坐金鞍歌落梅。
《思越人(題挾彈人)》程正同 翻譯、賞析和詩意
思越人(題挾彈人)
曾把隋珠抵鵲來,
拓弓花下不虛開。
醉馀戲把行人彈,
堪笑齊王謾筑臺。
穿兔手,落雕材,
狹斜衢路共徘徊。
流星一點高飛處,
笑坐金鞍歌落梅。
中文譯文:
思念著在越國的人(為了思念而題寫的挾彈人)
曾經用隋珠送給王鵲,
踏著花朵時拉開弓弦的音響并沒有白費。
醉酒之后,喜歡用彈弓讓過路人開心,
不禁嘲笑齊王荒唐地建造高臺。
筆削躍兔的手形,使用精雕細琢的木材,
在狹窄而陡峭的街道上徘徊不止。
流星只是一點,高飛的地方,
笑著坐在金鞍上歌唱著落下的梅花。
詩意和賞析:
這首詩是宋代程正同創作的,通過描述挾彈的人對思念越國的人的感情以及對社會現象的觀察和嘲笑,展現了作者對世態炎涼的思考與抗拒。
詩的前兩句“曾把隋珠抵鵲來,拓弓花下不虛開。”表達了挾彈人通過送給王鵲的隋珠(一種珍貴的寶石)來表達思念之情,并在美麗的花朵下使用彈弓,展示了他技藝的嫻熟。這幾句中蘊含著對挾彈人愛意的恰到好處的描寫,同時也展示了挾彈人的聰明才智和技藝。
接下來的兩句“醉馀戲把行人彈,堪笑齊王謾筑臺。”則揭示了挾彈人對社會現象的觀察和諷刺。他喜歡在醉酒后通過彈弓逗樂過路人,這顯現了他幽默和玩世不恭的一面。而“堪笑齊王謾筑臺”則是對當時權貴齊王所作所為的嘲笑,揭示了朝廷腐敗和無能的一面。
后兩句“穿兔手,落雕材,狹斜衢路共徘徊。流星一點高飛處,笑坐金鞍歌落梅。”則形象地描繪了挾彈人的行動和心態。他用精雕細琢的木材制作彈弓,表現了他對技藝的追求,同時在狹小而陡峭的街道上徘徊,展示了他自由自在的性格。最后兩句表達了他坐在金鞍上,唱著歌,笑看著飄落的梅花,展示了他對自己生活的享受和對人生的樂觀態度。
整首詩通過描寫挾彈人的思念、對社會現象的諷刺以及對生活的熱愛,呈現了一種獨立、飄逸、自由的形象。同時,也暗示了艱難的時光中仍然保持自我和樂觀的一種境界,對讀者傳達了一種積極向上的態度。
“堪笑齊王謾筑臺”全詩拼音讀音對照參考
sī yuè rén tí xié dàn rén
思越人(題挾彈人)
céng bǎ suí zhū dǐ què lái.
曾把隋珠抵鵲來。
tà gōng huā xià bù xū kāi.
拓弓花下不虛開。
zuì yú xì bǎ xíng rén dàn, kān xiào qí wáng mán zhù tái.
醉馀戲把行人彈,堪笑齊王謾筑臺。
chuān tù shǒu, luò diāo cái.
穿兔手,落雕材。
xiá xié qú lù gòng pái huái.
狹斜衢路共徘徊。
liú xīng yì diǎn gāo fēi chù, xiào zuò jīn ān gē luò méi.
流星一點高飛處,笑坐金鞍歌落梅。
“堪笑齊王謾筑臺”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。