“滿庭苔蘚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“滿庭苔蘚”全詩
滿庭苔蘚。
青子無人見。
好客不來,門外芳菲遍。
難消遣。
流鶯聲囀。
坐看芭蕉展。
《點絳唇》宋自道 翻譯、賞析和詩意
《點絳唇》是宋代文人宋自道的作品。該詩通過描繪雨后初晴的景象,表達了孤獨、寂寥和無奈之情。
詩中描繪了山雨過后的景象,東風溫柔,但余寒依然。庭院中布滿了苔蘚,青子花開無人欣賞。詩人熱切地期待著來訪的佳客,然而卻一直不見到來。門外花香彌漫,但詩人很難消遣自己的心情。同時,流鶯的歌聲傳來,詩人坐著看著芭蕉舒展。
整首詩以清新、悠閑的筆調表現出秋末的景色,展示了詩人內心深處的孤獨和無奈。表面上看,這首詩是寫山雨初晴的景象,但更深層次地反映了人情的冷淡和孤獨的痛苦。詩人期待著友人的到來,渴望與他人分享這美好的景色,但卻一直沒有人應邀而至,因此感到無奈和傷感。
這首詩的詩意無論是從景物描寫還是情感表達上都給人以深思。詩人通過婉轉含蓄的語言,表現出人情的冷淡和世態的無奈。在寂寞中,詩人用他獨有的方式與自然、與心靈對話,用詩歌抒發內心的痛苦和無奈。同時,流鶯的歌聲和芭蕉的舒展,也在詩中營造了輕松和歡愉的氛圍,為詩中的孤寂帶來一絲緩解。
《點絳唇》以其獨特的描寫方式和豐富的意境,展現了宋代文人對自然之景和內心情感的細膩觸動。它不僅是對孤獨和無奈的深刻詩意的詮釋,也是歷史時期文人思想和情感的真實寫照。
“滿庭苔蘚”全詩拼音讀音對照參考
diǎn jiàng chún
點絳唇
shān yǔ chū qíng, yú hán yóu zài dōng fēng ruǎn.
山雨初晴,馀寒猶在東風軟。
mǎn tíng tái xiǎn.
滿庭苔蘚。
qīng zǐ wú rén jiàn.
青子無人見。
hào kè bù lái, mén wài fāng fēi biàn.
好客不來,門外芳菲遍。
nán xiāo qiǎn.
難消遣。
liú yīng shēng zhuàn.
流鶯聲囀。
zuò kàn bā jiāo zhǎn.
坐看芭蕉展。
“滿庭苔蘚”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十六銑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。