“河車搬運無停”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“河車搬運無停”全詩
昆侖頂上水澄澄。
醞就瓊漿自飲。
便向此時采取,河車搬運無停。
陰陽一炁自浮沈。
鎖閉玉關牢穩。
分類: 西江月
《西江月》蕭廷之 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《西江月》
中文譯文:在九曲江的江頭逆行,瞬間沖過天空的中心。昆侖山頂上的水清澈見底。醞釀出瓊漿來自飲。在此時采取行動,在此地搬運河車無休止。陰陽兩者相互轉換。鎖住玉關,穩固如常。
詩意:這首詩以自然景觀和動態圖像為表述,通過描寫九曲江的景色和一系列動作、變化來表達作者內心的思想感受。詩人通過逆流行進、沖破障礙的描寫表達了不畏艱險、勇往直前的精神;通過昆侖山頂上的水清澈澄澈的描寫表達了追求純粹美好的心愿;通過釀酒、飲酒的描寫表達了生活的滋味和享受;通過陰陽相互轉化的描寫表達了世界的變化和永恒;通過鎖住玉關的描寫表達了穩固不變的安定狀態。
賞析:這首詩以簡練的語言,在瑣碎的細節中傳達了深邃的意境。通過描述逆流行進、沖破障礙的形象,表達了作者迎難而上、追求理想的勇氣和信念。通過昆侖山頂上水澄澄的描寫,展現了作者追求純粹美好的心境和追求靜謐寧靜的向往。通過瓊漿飲酒的描寫,表達了作者對于生活的熱愛和對于美好時刻的享受。通過陰陽相互轉化的描寫,傳達了世界的無常和變化。最后通過鎖閉玉關牢穩的描寫,表達了穩固不變的安定狀態,給人一種寧靜和沉穩的感覺。整首詩意味深長,引人深思。
“河車搬運無停”全詩拼音讀音對照參考
xī jiāng yuè
西江月
jiǔ qǔ jiāng tóu nì làng, shà shí wèi guò tiān xīn.
九曲江頭逆浪,霎時衛過天心。
kūn lún dǐng shàng shuǐ chéng chéng.
昆侖頂上水澄澄。
yùn jiù qióng jiāng zì yǐn.
醞就瓊漿自飲。
biàn xiàng cǐ shí cǎi qǔ, hé chē bān yùn wú tíng.
便向此時采取,河車搬運無停。
yīn yáng yī qì zì fú shěn.
陰陽一炁自浮沈。
suǒ bì yù guān láo wěn.
鎖閉玉關牢穩。
“河車搬運無停”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。