“年年花月年年病”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“年年花月年年病”全詩
路遠可憐歸夢近。
波頭浪語臉紅潮,鏡面頻思眉翠暈。
年年花月年年病。
花月無情人有恨。
欲將此恨寄湘流,又恐湘流流不盡。
分類: 玉樓春
《玉樓春》陳云 翻譯、賞析和詩意
玉樓春
瓊奴家與章臺并。
路遠可憐歸夢近。
波頭浪語臉紅潮,
鏡面頻思眉翠暈。
年年花月年年病。
花月無情人有恨。
欲將此恨寄湘流,
又恐湘流流不盡。
詩詞的中文譯文:
玉樓春
瓊奴家與章臺并。
雖然路途遙遠,令人可憐的是,夢中的歸家卻近在眼前。
波頭的浪花講述著臉紅的羞愧,
鏡子里不斷回想著那眉毛上的翠色暈開。
每年年復年,花朵和月亮都年復一年地枯病。
花朵和月亮雖然沒有情心,人卻有痛苦與仇恨。
想要將這份恨意寄給湘江的水流,
又擔心湘江的水流流不盡。
詩意和賞析:
這首詩描繪了詩人內心的痛苦和憂傷。詩人使用了形象鮮明的語言,以及對自然景物的描繪,表達了對無情花月的痛悔和對逝去時光的留戀。
詩的開始,“瓊奴家與章臺并”,暗示了詩人身居高樓之中,品味著美好事物,但與此同時也產生了讓人難以撫摸到的痛苦之感。
接著詩人寫道“路遠可憐歸夢近”,雖然歸家的路途遙遠,但愿望卻近在眼前,這表達了詩人對家園和溫馨生活的渴望。
接下來的兩句“波頭浪語臉紅潮,鏡面頻思眉翠暈”,通過描繪波浪和鏡子反射的情景,表現出詩人內心的羞愧和后悔,眉毛上的翠色暈開象征著春花未開的愁思。
隨后的兩句“年年花月年年病,花月無情人有恨”,把時間與自然景物連結在一起,表達了詩人對時光的流逝和對逝去愛情的遺憾。
最后兩句“欲將此恨寄湘流,又恐湘流流不盡”,表達了詩人將自己的痛苦寄托于湘江的心愿,但也深刻反映了內心的無奈和擔心。
整首詩以自然景物為背景,通過對情感的描寫,展示了詩人內心的痛苦和渴望,以及對逝去時光的無盡思念。
“年年花月年年病”全詩拼音讀音對照參考
yù lóu chūn
玉樓春
qióng nú jiā yǔ zhāng tái bìng.
瓊奴家與章臺并。
lù yuǎn kě lián guī mèng jìn.
路遠可憐歸夢近。
bō tóu làng yǔ liǎn hóng cháo, jìng miàn pín sī méi cuì yūn.
波頭浪語臉紅潮,鏡面頻思眉翠暈。
nián nián huā yuè nián nián bìng.
年年花月年年病。
huā yuè wú qíng rén yǒu hèn.
花月無情人有恨。
yù jiāng cǐ hèn jì xiāng liú, yòu kǒng xiāng liú liú bù jìn.
欲將此恨寄湘流,又恐湘流流不盡。
“年年花月年年病”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。