“好花留不到清明”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“好花留不到清明”全詩
秋千無月冷雙繩。
間卻畫欄人靜。
一夜海棠如夢,半窗銀燭多情。
好花留不到清明。
日日陰晴無定。
分類: 西江月
作者簡介(翁元龍)
翁元龍字時可,號處靜,句章(一作四明)人。生卒年均不詳,約宋理宗嘉熙初前后在世。生平事跡不可考。他是大詞家吳文英之兄,亦工詞,杜成之評為“如絮浮水,如荷濕露,縈旋流轉,似沾非著”。所作今存花草粹編中者一首,絕妙好詞中者五首。
《西江月》翁元龍 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
《西江月》
山色低銜小苑,
春云暗宿空庭。
秋千無月冷雙繩。
間卻畫欄人靜。
一夜海棠如夢,
半窗銀燭多情。
好花留不到清明。
日日陰晴無定。
詩意:
這首詩描繪了一個寧靜而寂寥的夜晚。詩人描述了山色低垂,小庭中暗寓著春云,而秋千卻沒有月光的溫暖。即使有人在畫欄間靜靜地停留,整個場景依然沉寂靜謐。而夜晚里的海棠花宛如一場夢境,在半開的窗戶下,銀燭散發多情的光芒。然而美麗的花兒也無法留到清明節,日復一日,陰晴無定。
賞析:
《西江月》以寥寥數言,將夜晚的寧靜和孤寂狀態生動地展現出來。詩中細膩的描寫讓人仿佛身臨其境,感受到了夜晚的幽靜和迷人之處。山色低銜、春云暗宿、秋千無月等情景扣人心弦,或讓讀者在寂靜中感受內心的孤獨與思索,或引起讀者對短暫美好事物的珍惜與無奈。整首詩意味深長,讓人回味無窮。
“好花留不到清明”全詩拼音讀音對照參考
xī jiāng yuè
西江月
shān sè dī xián xiǎo yuàn, chūn yún àn sù kōng tíng.
山色低銜小苑,春云暗宿空庭。
qiū qiān wú yuè lěng shuāng shéng.
秋千無月冷雙繩。
jiān què huà lán rén jìng.
間卻畫欄人靜。
yī yè hǎi táng rú mèng, bàn chuāng yín zhú duō qíng.
一夜海棠如夢,半窗銀燭多情。
hǎo huā liú bú dào qīng míng.
好花留不到清明。
rì rì yīn qíng wú dìng.
日日陰晴無定。
“好花留不到清明”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。