“梨花夢滿城”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“梨花夢滿城”全詩
單衣怯露零。
小橋燈影落殘星。
寒煙蘸水萍。
歌袖窄,舞鬟輕。
梨花夢滿城。
落紅啼鳥兩無情。
春愁添曉酲。
分類: 阮郎歸
《阮郎歸》翁孟寅 翻譯、賞析和詩意
阮郎歸
月高樓外柳花明。
單衣怯露零。
小橋燈影落殘星。
寒煙蘸水萍。
歌袖窄,舞鬟輕。
梨花夢滿城。
落紅啼鳥兩無情。
春愁添曉酲。
中文譯文:
阮郎回家
月亮高高掛在樓外,柳花明亮。
獨自穿著單衣,羞怯地露出皎潔的肌膚。
小橋上燈光映照出殘星。
寒冷的煙霧掠過水面的萍蓬。
歌袖窄,舞鬟輕。
梨花的夢充滿城市。
飄落的紅花啼哭,鳥兒感到無盡的冷漠。
春天的憂愁增添了新煩惱。
詩意:
這首詩描繪了一個阮郎歸家的情景,通過對細節的描寫展示了寂寞與孤獨感。月亮高掛樓外,為詩中的場景增添了一抹艷麗的色彩。阮郎單衣孤立,羞澀地露出白皙的皮膚,顯示出他的辛酸和內心的敏感。小橋上的燈光映照出殘星,寒冷的煙霧掠過水面的草葉,呈現出一個冷漠而寂寥的景象。歌袖狹窄,舞鬟輕盈,梨花的夢充滿了整個城市,而落紅花卻哭泣著,鳥兒感到無盡的冷漠。春天的憂愁使得阮郎更加心煩意亂。
賞析:
這首詩以細膩而優美的語言描繪了深夜歸家的阮郎,通過對景物的描寫,表達了阮郎內心孤寂地回家的情感。詩中的細節塑造了一個冷漠而寂寥的場景,而阮郎的獨自歸家又更加強調了孤獨感。整首詩情感深沉,通過場景的描繪以及對阮郎內心狀況的描述,傳達出作者對孤獨與寂寞的感受,引人深思。
“梨花夢滿城”全詩拼音讀音對照參考
ruǎn láng guī
阮郎歸
yuè gāo lóu wài liǔ huā míng.
月高樓外柳花明。
dān yī qiè lù líng.
單衣怯露零。
xiǎo qiáo dēng yǐng luò cán xīng.
小橋燈影落殘星。
hán yān zhàn shuǐ píng.
寒煙蘸水萍。
gē xiù zhǎi, wǔ huán qīng.
歌袖窄,舞鬟輕。
lí huā mèng mǎn chéng.
梨花夢滿城。
luò hóng tí niǎo liǎng wú qíng.
落紅啼鳥兩無情。
chūn chóu tiān xiǎo chéng.
春愁添曉酲。
“梨花夢滿城”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。