“駐馬綠楊陰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“駐馬綠楊陰”全詩
少年未飲心先醉。
駐馬綠楊陰。
酒樓三月春。
相看成一笑。
遺恨知多少。
回首欲魂銷。
長橋連斷橋。
《菩薩蠻(湖上)》洪茶 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:《菩薩蠻(湖上)》
吳姬壓酒浮紅蟻。
少年未飲心先醉。
駐馬綠楊陰。
酒樓三月春。
相看成一笑。
遺恨知多少。
回首欲魂銷。
長橋連斷橋。
詩意:這首詩以湖上為背景,描繪了一幅青年男女相會的畫面。女子吳姬捧著酒,浮動在湖面上像紅蟻一樣。少年男子尚未喝酒,卻早已心醉神迷。他們停留在綠楊樹的陰影下,酒樓里正是三月春天。兩人對視相笑,相互間流露出深情與遺憾。最后,男子回首時,心靈似乎隨著湖水一起消逝,長橋與斷橋相連。
賞析:這首詩描繪了一段青年男女之間的相遇和別離的情景。通過對景物的描繪和人物的性情表達,洪茶將兩人的相遇濃縮成一瞬間的相視而笑。這種留白的手法,給讀者更多的空間去想象兩人之間的故事與感情。整首詩以簡潔的語言描繪了濃郁的情感,給人一種深邃而悠遠的美感。在青年男女之間的相遇與別離中,詩人描繪了人生的無常和離別的無奈,使讀者感受到了生命的短暫和悲哀。詩中的長橋與斷橋連續成一句,可以視為兩情相系,但又因命運的轉變而不得不分開,給人一種失之交臂的傷感。整首詩以簡練的詞句表達了對逝去時光和歲月易逝的思考,展現了宋代詩人對人生與情感的深刻關懷。
“駐馬綠楊陰”全詩拼音讀音對照參考
pú sà mán hú shàng
菩薩蠻(湖上)
wú jī yā jiǔ fú hóng yǐ.
吳姬壓酒浮紅蟻。
shào nián wèi yǐn xīn xiān zuì.
少年未飲心先醉。
zhù mǎ lǜ yáng yīn.
駐馬綠楊陰。
jiǔ lóu sān yuè chūn.
酒樓三月春。
xiāng kàn chéng yī xiào.
相看成一笑。
yí hèn zhī duō shǎo.
遺恨知多少。
huí shǒu yù hún xiāo.
回首欲魂銷。
cháng qiáo lián duàn qiáo.
長橋連斷橋。
“駐馬綠楊陰”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。