• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “離歌不放行人去”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    離歌不放行人去”出自宋代洪茶的《踏莎行(別意)》, 詩句共7個字,詩句拼音為:lí gē bù fàng xíng rén qù,詩句平仄:平平仄仄平平仄。

    “離歌不放行人去”全詩

    《踏莎行(別意)》
    滿滿金杯,垂垂玉箸。
    離歌不放行人去
    醉中扶上木蘭船,醒來忘卻桃源路。
    帶綰同心,釵分一股。
    斷魂空草高唐賦。
    秋山萬疊水云深,茫茫無著相思處。

    分類: 踏莎行

    《踏莎行(別意)》洪茶 翻譯、賞析和詩意

    踏莎行(別意)

    滿滿金杯,垂垂玉箸。
    離歌不放行人去。
    醉中扶上木蘭船,
    醒來忘卻桃源路。

    帶綰同心,釵分一股。
    斷魂空草高唐賦。
    秋山萬疊水云深,
    茫茫無著相思處。

    中文譯文:

    踏莎行(別意)

    滿滿的金杯,垂垂的玉箸。
    離歌不放行人去。
    醉酒之中攙扶上木蘭船,
    醒來卻忘卻了桃源之路。

    帶飾和心意相同,釵被分作一股。
    斷魂只成了空草,高唐國的賦詩。
    秋天的山水連成萬重,水云深不可測,
    茫茫無蹤跡的相思之處。

    詩意和賞析:

    這首詩是一首充滿離愁別緒的作品,詩人通過描繪宴飲的場景和離別的情景,表達了自己對遠離故鄉和揮別親友的深深思念之情。

    詩的前兩句“滿滿金杯,垂垂玉箸”描述了宴會上充滿金杯和玉箸,顯示出歡樂和富裕的氛圍。接著,“離歌不放行人去”,表達了詩人不舍的離別情緒。

    接下來的兩句詩“醉中扶上木蘭船,醒來忘卻桃源路”描繪了詩人在醉酒的狀態下攙扶上船,然后在醒來后忘記了回家的路。這里通過醉酒和醒來的對比,展現了離別后的困惑和迷茫。

    最后兩句詩“帶綰同心,釵分一股。斷魂空草高唐賦。秋山萬疊水云深,茫茫無著相思處”表達了詩人與摯愛分離的悲苦之情。帶飾被分開,象征著兩人的分離;斷魂只能化作空空的哀思,沒有實質的存在;秋天的山水交錯在一起,水云深處看不清楚,象征著相思之情無法辨認和捉摸。

    整首詩以離別的主題貫穿,通過描繪歡樂飲宴和迷蒙離別的情景,表達了詩人內心的憂傷和對親友的深深思念之情。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “離歌不放行人去”全詩拼音讀音對照參考

    tà suō xíng bié yì
    踏莎行(別意)

    mǎn mǎn jīn bēi, chuí chuí yù zhù.
    滿滿金杯,垂垂玉箸。
    lí gē bù fàng xíng rén qù.
    離歌不放行人去。
    zuì zhōng fú shàng mù lán chuán, xǐng lái wàng què táo yuán lù.
    醉中扶上木蘭船,醒來忘卻桃源路。
    dài wǎn tóng xīn, chāi fēn yī gǔ.
    帶綰同心,釵分一股。
    duàn hún kōng cǎo gāo táng fù.
    斷魂空草高唐賦。
    qiū shān wàn dié shuǐ yún shēn, máng máng wú zhe xiāng sī chù.
    秋山萬疊水云深,茫茫無著相思處。

    “離歌不放行人去”平仄韻腳

    拼音:lí gē bù fàng xíng rén qù
    平仄:平平仄仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲六語  (仄韻) 去聲六御   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “離歌不放行人去”的相關詩句

    “離歌不放行人去”的關聯詩句

    網友評論

    * “離歌不放行人去”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“離歌不放行人去”出自洪茶的 《踏莎行(別意)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品