“無端杜宇”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無端杜宇”全詩
薄幸楊花,無端杜宇,抵死催教去。
參差煙岫,千回百匝,不解禁春歸路。
病厭厭,那堪更聽,小樓一夜風雨。
金釵斗草,玉盤行菜,往事了無憑據。
合樓松兒,分香帕子,總是牽情處。
小桃朱戶,題詩在否,尚憶去年崔護。
綠陰中,鶯鶯燕燕,也應解語。
分類: 永遇樂
《永遇樂(送春)》洪茶 翻譯、賞析和詩意
《永遇樂(送春)》是一首宋代洪茶創作的詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
歌雪徘徊,夢云溶曳,想要勸春天停留。
可憐的楊花,無緣的杜宇,被逼著匆匆離去。
煙霧彌漫的山巒,在千回百轉中,找不到春天歸程。
病得厭倦,怎能再聽,小樓經歷了一夜的風雨。
金釵與青草爭斗,玉盤上香菜行動,往事已經無從證明。
合樓的松子,分別的香巾,在這里總是引發思緒。
小桃樹前,貼上詩句,仍然記得去年崔護的事。
在綠蔭之中,鳥兒歡唱,也該會解開她們的語言。
詩意:
這首詩以唯美的語言描繪了一個春天離去的場景。詩人通過歌頌雪花漫舞、云霧潤物等自然景觀,表達了對春天美好時光的珍愛之情。但是,詩中也流露出一絲無奈和痛苦,詩人在夜色中思念往事、懷念過往的情人和友人。詩人以細膩的筆觸,將人與自然相融合,傳達出對生命和愛情的感悟。
賞析:
《永遇樂(送春)》以細膩的描寫手法,將自然景物和人情世故相融合,展現出了濃厚的詩意。詩中運用了大量的意象描繪,如描述雪花徘徊、云霧溶曳等,以突出春天離去的景象。同時,詩人通過描寫楊花被風催教離去、悼念過去的友人崔護等,展示了對逝去時光和人事物的緬懷之情。整首詩以優美的音韻、節奏和意象的組合,給人以舒緩、溫馨、充滿感慨的感覺。
此詩以高度的藝術性和細膩的描寫方式,展現了對春天的珍惜、對逝去時光的懷念與追憶之情。詩人通過自然景物抒發了對生命和愛情的感悟,以及對人事物變遷的思考,充滿了深情和離愁。整首詩詞美妙動人,音韻和諧,情感真摯,傳達出濃厚的感慨與思索,給人以啟迪和感悟。
“無端杜宇”全詩拼音讀音對照參考
yǒng yù lè sòng chūn
永遇樂(送春)
gē xuě pái huái, mèng yún róng yè, yù quàn chūn zhù.
歌雪徘徊,夢云溶曳,欲勸春住。
bó xìng yáng huā, wú duān dù yǔ, dǐ sǐ cuī jiào qù.
薄幸楊花,無端杜宇,抵死催教去。
cēn cī yān xiù, qiān huí bǎi zā, bù jiě jìn chūn guī lù.
參差煙岫,千回百匝,不解禁春歸路。
bìng yàn yàn, nà kān gèng tīng, xiǎo lóu yī yè fēng yǔ.
病厭厭,那堪更聽,小樓一夜風雨。
jīn chāi dòu cǎo, yù pán xíng cài, wǎng shì liǎo wú píng jù.
金釵斗草,玉盤行菜,往事了無憑據。
hé lóu sōng ér, fēn xiāng pà zǐ, zǒng shì qiān qíng chù.
合樓松兒,分香帕子,總是牽情處。
xiǎo táo zhū hù, tí shī zài fǒu, shàng yì qù nián cuī hù.
小桃朱戶,題詩在否,尚憶去年崔護。
lǜ yīn zhōng, yīng yīng yàn yàn, yě yīng jiě yǔ.
綠陰中,鶯鶯燕燕,也應解語。
“無端杜宇”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。