“庭前鼓吹喧人耳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“庭前鼓吹喧人耳”全詩
廝捱著、沒人肯睡。
呼盧直到五更頭,便鋪了妝臺梳洗。
庭前鼓吹喧人耳。
驀忽地、又添一歲。
休嫌不足少年時,有多少、老如我底。
分類: 步蟾宮
作者簡介(章謙亨)
章謙亨(生卒年不詳)字牧叔,,吳興(今浙江湖州)人。紹定間,為鉛山令,為政寬平,人稱生佛,家置像而祀,勒石章巖,以志不忘。歷官京西路提舉常平茶鹽。嘉熙二年(1238),除直秘閣,為浙東提刑,兼知衢州。《全宋詞》輯其詞九首。
《步蟾宮(守歲)》章謙亨 翻譯、賞析和詩意
《步蟾宮(守歲)》
團欒小酌醺醺醉,
廝捱著,沒人肯睡。
呼盧直到五更頭,
便鋪了妝臺梳洗。
庭前鼓吹喧人耳,
驀忽地,又添一歲。
休嫌不足少年時,
有多少,老如我底。
詩詞中文譯文:
團圓飲酒杯杯醉,
挨挨擠擠沒人肯睡。
一直忙到天亮,
然后整理打扮。
庭院里的樂器聒人耳,
轉眼又多了一歲。
不要嫌少年時光不足,
有多少,像我這般老。
詩意和賞析:
這首詩描繪了守歲的景象,以及詩人思考歲月流轉的感慨。詩人描述了團圓的喜悅氛圍,大家相互飲酒作樂,充滿了快樂和興奮。即使很晚了,大家仍然熬夜,沒有人愿意入眠。直到天亮,大家才開始整理打扮。庭院內的樂器聲聲不絕,喧鬧非凡,此時再次意識到時間的流逝,又添了一歲。詩人提醒人們不要嫌棄年少時光的不足,因為像他這般年紀的人已經很多。整首詩表達了對時光的感慨和歲月的流轉中呈現出的團圓和快樂。
“庭前鼓吹喧人耳”全詩拼音讀音對照參考
bù chán gōng shǒu suì
步蟾宮(守歲)
tuán luán xiǎo zhuó xūn xūn zuì.
團欒小酌醺醺醉。
sī ái zhe méi rén kěn shuì.
廝捱著、沒人肯睡。
hū lú zhí dào wǔ gēng tóu, biàn pù le zhuāng tái shū xǐ.
呼盧直到五更頭,便鋪了妝臺梳洗。
tíng qián gǔ chuī xuān rén ěr.
庭前鼓吹喧人耳。
mò hū dì yòu tiān yī suì.
驀忽地、又添一歲。
xiū xián bù zú shào nián shí, yǒu duō shǎo lǎo rú wǒ dǐ.
休嫌不足少年時,有多少、老如我底。
“庭前鼓吹喧人耳”平仄韻腳
平仄:平平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。