“功名未了”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“功名未了”全詩
但石城西踞,潮平白鷺,浮圖南峙,云淡烏衣。
鳳鳥不來,長安何處,惟有碧梧三數枝。
興亡事,對江山休說,誰是誰非。
庭花飄盡胭脂。
算結綺、繁華能幾時。
問何人重向,新亭揮淚,何人更到,別墅圍棋。
笑拍闌干,功名未了,寧肯綠蓑尋釣磯。
深深飲,任玉山醉倒,明月扶歸。
《沁園春(登鳳凰臺)》吳景伯 翻譯、賞析和詩意
《沁園春(登鳳凰臺)》中文譯文:
再次登上鳳凰臺,拜訪謫仙啊,仙者何處去了。只有石城西邊矗立著,潮平時白鷺在其中飛翔,漂浮的圖案南邊屹立著,云淡烏衣人穿戴。鳳鳥不來,長安城在何方,只有幾株碧梧樹枝。興亡事情,對于江山,我不再說,誰是誰非。庭花已經飄落盡,胭脂紛紛。算起再結綺帷,繁華能持久多久。問有誰重回故地,新亭揮淚,有誰又去,別墅圍棋。笑著拍擊著門套,功名未達成,更愿意身穿綠蓑去尋找漁島。深飲一杯,任憑玉山醉倒,明月將我扶回家。
詩意和賞析:
《沁園春(登鳳凰臺)》表達了詩人對于世事興衰的感慨和對故友的思念之情。詩中描繪了鳳凰臺的景色,描述了鳳鳥的不來和長安的荒涼,凸顯了時光變遷和世事無常的主題。詩人通過對庭花凋零和胭脂散盡的描寫,揭示了人生繁華和美麗的轉瞬即逝。詩人將自己的情感寄托在碧梧樹上,寓意著對故友的懷念和對過去時光的回憶。詩末,詩人發出了對于功名成就和物質追求的諷刺,以及對于自由、自在生活的向往。整首詩運用了華麗的描寫手法,以及反復的對仙境和人世、東方和西方的對比,展現了詩人情感的復雜和豐富,表達了對于歲月凋散的無奈和對于理想生活的追求。
“功名未了”全詩拼音讀音對照參考
qìn yuán chūn dēng fèng huáng tái
沁園春(登鳳凰臺)
zài shàng gāo tái, fǎng zhé xiān xī, xiān hé suǒ zhī.
再上高臺,訪謫仙兮,仙何所之。
dàn shí chéng xī jù, cháo píng bái lù, fú tú nán zhì, yún dàn wū yī.
但石城西踞,潮平白鷺,浮圖南峙,云淡烏衣。
fèng niǎo bù lái, cháng ān hé chǔ, wéi yǒu bì wú sān shù zhī.
鳳鳥不來,長安何處,惟有碧梧三數枝。
xīng wáng shì, duì jiāng shān xiū shuō, shuí shì shuí fēi.
興亡事,對江山休說,誰是誰非。
tíng huā piāo jǐn yān zhī.
庭花飄盡胭脂。
suàn jié qǐ fán huá néng jǐ shí.
算結綺、繁華能幾時。
wèn hé rén zhòng xiàng, xīn tíng huī lèi, hé rén gèng dào, bié shù wéi qí.
問何人重向,新亭揮淚,何人更到,別墅圍棋。
xiào pāi lán gān, gōng míng wèi liǎo, nìng kěn lǜ suō xún diào jī.
笑拍闌干,功名未了,寧肯綠蓑尋釣磯。
shēn shēn yǐn, rèn yù shān zuì dào, míng yuè fú guī.
深深飲,任玉山醉倒,明月扶歸。
“功名未了”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平二蕭 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。