“何處垂楊陌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何處垂楊陌”出自宋代利登的《菩薩蠻》,
詩句共5個字,詩句拼音為:hé chǔ chuí yáng mò,詩句平仄:平仄平平仄。
“何處垂楊陌”全詩
《菩薩蠻》
玉闌干外重簾晚。
流云欲度長天遠。
花草不知名。
春來各自春。
綠鞍游冶客。
何處垂楊陌。
不信不歸來。
海棠花又開。
流云欲度長天遠。
花草不知名。
春來各自春。
綠鞍游冶客。
何處垂楊陌。
不信不歸來。
海棠花又開。
分類: 菩薩蠻
作者簡介(利登)
利登(生卒年不詳)字履道,號碧澗,南城(今屬江西)人,一說金川(今屬四川)人。
《菩薩蠻》利登 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:玉闌干外重簾晚,流云欲度長天遠。花草不知名,春來各自春。綠鞍游冶客,何處垂楊陌。不信不歸來,海棠花又開。
詩意:這首詩通過描繪景象和情緒來表達詩人的內心感受。詩中描述了傍晚時分,重重窗簾外面懸掛著玉闌,遙望著無垠的天空上流云即將消散。花草雖然沒有名字,但它們每到春天都會自發地盛開。一個騎在綠鞍上的游冶客流連忘返地徜徉在何處的垂楊樹下。他不能相信,不能回去,而當他再度回來時,海棠花已經重新綻放。
賞析:這首詩以簡潔而流暢的文字描繪了夜幕降臨時的景象,通過描述一系列的場景和意象,傳達了詩人的孤獨和思念之情。詩人通過觀察花草的自然生長,以及游冶客的離去和歸來,表達了人生的無常和變幻,以及對時間和命運的感慨。整首詩意境明快而又深沉,給人一種寂寞而迷人的感覺。作者運用意象和對比的手法構建了一幅優美的景象,同時也反映了詩人內心的情感和矛盾。
“何處垂楊陌”全詩拼音讀音對照參考
pú sà mán
菩薩蠻
yù lán gān wài zhòng lián wǎn.
玉闌干外重簾晚。
liú yún yù dù cháng tiān yuǎn.
流云欲度長天遠。
huā cǎo bù zhī míng.
花草不知名。
chūn lái gè zì chūn.
春來各自春。
lǜ ān yóu yě kè.
綠鞍游冶客。
hé chǔ chuí yáng mò.
何處垂楊陌。
bù xìn bù guī lái.
不信不歸來。
hǎi táng huā yòu kāi.
海棠花又開。
“何處垂楊陌”平仄韻腳
拼音:hé chǔ chuí yáng mò
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 (仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 (仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“何處垂楊陌”的相關詩句
“何處垂楊陌”的關聯詩句
網友評論
* “何處垂楊陌”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“何處垂楊陌”出自利登的 《菩薩蠻》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。