“數片飛花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“數片飛花”全詩
衾帳不知寒。
數片飛花,初臨窗外,猶作墜梅看。
明年此際應東去,藤轎逐征鞍。
山水屏中,鶯花堆里,相與下臨安。
分類: 少年游
作者簡介(楊澤民)
南宋樂安人。著有《和清真詞》,時人合周邦彥、方千里詞刻之,號三英集。作品有《瑞龍吟》、《瑣窗寒》、《風流子 》、《渡江云》、《應天長 》、《荔枝香》、《還京樂》、《掃花游》、《玲瓏四犯 》、《解連環》等。
《少年游》楊澤民 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
《少年游》
金爐噴獸枕依山,
衾帳不知寒。
數片飛花,初臨窗外,
猶作墜梅看。
明年此際應東去,
藤轎逐征鞍。
山水屏中,鶯花堆里,
相與下臨安。
詩意:
這首詩以描繪少年時代的游歷經歷為主題。詩人通過描繪金爐噴出獸形煙霞的景象,描述了自己靠在山上的枕頭上,溫暖的被褥無法感受到寒冷。窗外飄落的幾朵飛花使人聯想到墜落的梅花,仿佛是在欣賞梅花的美景。接著,詩人預想明年的此時,應該會東去旅行,坐在藤轎上追隨軍隊,離開這里。最后一句表達了山水圖中的景色和鶯花堆中的熱鬧場景,詩人打算和眾人一起前往浙江臨安。
賞析:
這首詩通過描繪少年游歷和追隨軍隊的場景,表達了少年時代的豪情壯志和無畏的精神。金爐噴獸和溫暖的被褥形成了強烈的對比,強調了少年時代對冒險和旅程的渴望。飛舞的花瓣象征著青春的美好,以及詩人對自然景色的熱愛和浪漫情懷。詩人展望明年的行程和離別,表現了少年人追求夢想和冒險的勇氣。最后一句表達了詩人希望與朋友們一起暢游山水并前往臨安的愿望,體現了對友誼和快樂的向往。整體上,這首詩既描繪了青春年少時的豪情壯志,又透露出對友誼和旅行的向往,充滿了浪漫主義情感。
“數片飛花”全詩拼音讀音對照參考
shào nián yóu
少年游
jīn lú pēn shòu zhěn yī shān.
金爐噴獸枕欹山。
qīn zhàng bù zhī hán.
衾帳不知寒。
shù piàn fēi huā, chū lín chuāng wài, yóu zuò zhuì méi kàn.
數片飛花,初臨窗外,猶作墜梅看。
míng nián cǐ jì yīng dōng qù, téng jiào zhú zhēng ān.
明年此際應東去,藤轎逐征鞍。
shān shuǐ píng zhōng, yīng huā duī lǐ, xiāng yǔ xià lín ān.
山水屏中,鶯花堆里,相與下臨安。
“數片飛花”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。