“朔風嚴緊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“朔風嚴緊”全詩
更堪中夕振寒威,欹枕風聲悄。
望皓潔、窗紗向曉。
珠簾才上銀鉤小。
聽美人都驚□,老盡群山,遠近相照。
深意勸客金尊,皚皚千里,瓊臺瑤圃重到。
綺羅香暖恣歡娛,暫爾寬懷抱。
更幾朵、梅花開了。
巡檐聊與花相調。
算瑞氣、豐穰兆。
來歲強如,舊年多少。
分類: 霜葉飛
作者簡介(楊澤民)
南宋樂安人。著有《和清真詞》,時人合周邦彥、方千里詞刻之,號三英集。作品有《瑞龍吟》、《瑣窗寒》、《風流子 》、《渡江云》、《應天長 》、《荔枝香》、《還京樂》、《掃花游》、《玲瓏四犯 》、《解連環》等。
《霜葉飛(詠雪)》楊澤民 翻譯、賞析和詩意
霜葉飛(詠雪)
朔風嚴緊,長空布、同云低黯天表。
更堪中夕振寒威,欹枕風聲悄。
望皓潔、窗紗向曉。
珠簾才上銀鉤小。
聽美人都驚□,老盡群山,遠近相照。
深意勸客金尊,皚皚千里,瓊臺瑤圃重到。
綺羅香暖恣歡娛,暫爾寬懷抱。
更幾朵、梅花開了。
巡檐聊與花相調。
算瑞氣、豐穰兆。
來歲強如,舊年多少。
中文譯文:
霜葉飛(詠雪)
朔風嚴緊,長空低垂暗云。在這樣的天空下,更使人感受到寒氣的威力,我躺在床上靜靜聽著風聲。透過窗紗望向外面,一片皓潔的雪已經鋪滿。珠簾剛剛撩起,銀鉤叮當作響。聽到美人的驚呼聲,群山也被雪覆蓋,近的遠的都反射著雪光。
此詩寄托深意,勸君舉起金杯,應和這一片皚皚的雪,去瓊臺上享受歡愉。美麗的綺羅衣裳,暖暖的香氣讓我們快樂無憂,放寬懷抱。還有幾朵梅花也開放了,跟雪一起裝扮巡檐,和花兒互相映襯。這預示著豐收的喜氣,來年一定比舊年更加壯美。
詩意和賞析:
這首詩以冬季的雪景為背景,描繪了嚴冬寒冷的氣息,表現了大自然給人帶來的溫暖和喜悅。整首詩以簡潔明了的語言,展示了作者對雪的贊美和賞析。
詩人通過描述朔風嚴緊、長空低垂暗云的情景,強調了寒冷的氣息,并使用了“欹枕風聲悄”一句,讓讀者進一步感受到室內的寂靜和安逸的氛圍。接著,詩人通過窗紗向外看雪的場景,細膩地描寫了雪的潔白和美麗。
后半部分的詩意更為深遠,詩人將雪的潔白與慶祝豐收的場景聯系在一起,讓讀者聯想到雪象征著吉祥和豐盛。詩人鼓勵讀者舉起金杯,享受豐饒的時光,表達了對美好未來的期待和祝愿。
整首詩通過雪的形象,展示了作者對自然景觀的細膩觀察和感受,表達了對人生美好和幸福的追求。同時,通過對雪的贊美,寓意了希望來年能比舊年更加美好、豐盛的愿望。
“朔風嚴緊”全詩拼音讀音對照參考
shuāng yè fēi yǒng xuě
霜葉飛(詠雪)
shuò fēng yán jǐn, cháng kōng bù tóng yún dī àn tiān biǎo.
朔風嚴緊,長空布、同云低黯天表。
gèng kān zhōng xī zhèn hán wēi, yī zhěn fēng shēng qiāo.
更堪中夕振寒威,欹枕風聲悄。
wàng hào jié chuāng shā xiàng xiǎo.
望皓潔、窗紗向曉。
zhū lián cái shàng yín gōu xiǎo.
珠簾才上銀鉤小。
tīng měi rén dōu jīng, lǎo jǐn qún shān, yuǎn jìn xiāng zhào.
聽美人都驚□,老盡群山,遠近相照。
shēn yì quàn kè jīn zūn, ái ái qiān lǐ, qióng tái yáo pǔ zhòng dào.
深意勸客金尊,皚皚千里,瓊臺瑤圃重到。
qǐ luó xiāng nuǎn zì huān yú, zàn ěr kuān huái bào.
綺羅香暖恣歡娛,暫爾寬懷抱。
gèng jǐ duǒ méi huā kāi le.
更幾朵、梅花開了。
xún yán liáo yǔ huā xiāng diào.
巡檐聊與花相調。
suàn ruì qì fēng ráng zhào.
算瑞氣、豐穰兆。
lái suì qiáng rú, jiù nián duō shǎo.
來歲強如,舊年多少。
“朔風嚴緊”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十一軫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。