“重檐繚垣靜鎖”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“重檐繚垣靜鎖”全詩
漸觸目、景物凄悲,花無語、曲徑沈沈。
重檐繚垣靜鎖,丹青暗、斷軸塵半侵。
歡絳紗、玉臂封時,何期掩、夜泉流恨深。
已矣霜凋蕙心。
蘭昌舊事,云容好信難尋。
佇立孤吟。
怕鳳履、有遺音。
今宵珮環奏月,知倦客、苦登臨。
驚飛翠禽。
松杉弄碎影、晴又陰。
分類:
《綺寮怨(宮人斜吊古)》石正倫 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
綠野春濃停騎,
暖風飄醉襟。
漸觸目、景物凄悲,
花無語、曲徑沉沉。
重檐繚垣靜鎖,
丹青暗、斷軸塵半侵。
歡紅紗、玉臂封時,
何期掩、夜泉流恨深。
已矣霜凋蕙心。
蘭昌舊事,云容好信難尋。
佇立孤吟。
怕鳳履、有遺音。
今宵珮環奏月,
知倦客、苦登臨。
驚飛翠禽。
松杉弄碎影、晴又陰。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了一個囚禁在宮中的宮人,抒發了她對自由和愛情的思念和懷念之情。
詩人通過描繪綠野春天的景色,表達主人公停下騎馬的意象,感受到溫暖的春風飄過衣襟,暗示宮人內心的激蕩。隨后,詩人描述了宮中人物的凄悲景象,花木靜默無言,曲徑幽深蕭瑟,暗示宮廷的冷清和孤寂。
詩人進一步描寫了宮中的閉鎖與荒涼,重檐繚垣,靜止無聲,丹青畫作蒙塵昏暗。描寫了宮女身上華麗的紅紗袍和玉臂的封鎖,暗示了她們的命運和被禁錮的身份。夜晚時宮廷中泉水悄悄流淌,表達了她們內心深處的哀傷和絕望。
詩的結尾表達了宮人的痛苦和無奈,用“已矣霜凋蕙心”來形容自己的心已經凋謝。詩中還描寫了宮廷中的舊事已經煙消云散,如今再難找到信仰的對象。主人公孤獨地站在宮廷中吟唱,擔心自己的聲音會驚擾到宮中的重要人物。
最后的幾句描述了在這個夜晚,主人公聽到了珮環的聲音奏響月光下,知道身為客人的她一直辛苦地登上城墻,而宮廷中的景象卻讓她感到驚訝和痛苦。她發現宮廷中飛翔的鳥兒也被松樹和杉木搖曳的影子嚇飛,天空時晴時陰。
這首詩詞通過悲愴而優美的描寫,表達了宮人對外界自由和愛情的向往,同時也展現了宮廷中的冷清和寂寞。
“重檐繚垣靜鎖”全詩拼音讀音對照參考
qǐ liáo yuàn gōng rén xié diào gǔ
綺寮怨(宮人斜吊古)
lǜ yě chūn nóng tíng qí, nuǎn fēng piāo zuì jīn.
綠野春濃停騎,暖風飄醉襟。
jiàn chù mù jǐng wù qī bēi, huā wú yǔ qū jìng shěn shěn.
漸觸目、景物凄悲,花無語、曲徑沈沈。
zhòng yán liáo yuán jìng suǒ, dān qīng àn duàn zhóu chén bàn qīn.
重檐繚垣靜鎖,丹青暗、斷軸塵半侵。
huān jiàng shā yù bì fēng shí, hé qī yǎn yè quán liú hèn shēn.
歡絳紗、玉臂封時,何期掩、夜泉流恨深。
yǐ yǐ shuāng diāo huì xīn.
已矣霜凋蕙心。
lán chāng jiù shì, yún róng hǎo xìn nán xún.
蘭昌舊事,云容好信難尋。
zhù lì gū yín.
佇立孤吟。
pà fèng lǚ yǒu yí yīn.
怕鳳履、有遺音。
jīn xiāo pèi huán zòu yuè, zhī juàn kè kǔ dēng lín.
今宵珮環奏月,知倦客、苦登臨。
jīng fēi cuì qín.
驚飛翠禽。
sōng shān nòng suì yǐng qíng yòu yīn.
松杉弄碎影、晴又陰。
“重檐繚垣靜鎖”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十哿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。