“香團翠幕舞風回”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“香團翠幕舞風回”全詩
香團翠幕舞風回。
東山攜妓女,北海罄樽罍。
玉筍輕敲紅象板,金荷瀲瀲傳杯。
笙歌繚繞宴春臺。
華陽閑日月,綠野醉蓬萊。
分類: 臨江仙
《臨江仙》葉景山 翻譯、賞析和詩意
《臨江仙》是宋代葉景山創作的一首詩詞,描繪了春日里舉辦盛大壽宴的美景和酒宴上的歡樂場景。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
楊柳池塘桃李徑,華堂壽宴初開。
青翠的楊柳和秀美的花徑,盛大的壽宴剛剛開始。
香團翠幕舞風回。東山攜妓女,北海罄樽罍。
空氣中彌漫著芳香,華麗的帷幕在風中舞動。東山帶著妓女前來,美酒盡倒。
玉筍輕敲紅象板,金荷瀲瀲傳杯。笙歌繚繞宴春臺。
玉制酒杯輕輕敲擊紅象牙榻,金色荷花上面圓潤的水滴不斷傳遞。笙歌聲環繞在春日的宴臺上。
華陽閑日月,綠野醉蓬萊。
在和煦的太陽下度過悠閑的日子,仿佛置身于醉人的蓬萊仙境。
這首詩詞通過豐富多彩的描寫,展現了一幅春日里舉辦盛大壽宴的美景。楊柳和桃李環繞著池塘,美麗的花徑引領著客人走入華堂,整個場面充滿了喜慶和豪華。詩人運用形象生動的描寫,讓人仿佛置身其中,感受到壽宴的熱鬧場面和歡樂氛圍。
詩詞中提到的香團、翠幕、紅象板、金荷等元素,生動描繪了宴會的布置和細節,增加了詩詞的藝術性。音樂的笙歌聲回蕩在宴臺上,音律輕盈動聽,為宴會增添了娛樂的氛圍。
最后兩句“華陽閑日月,綠野醉蓬萊”,則表達了詩人在這樣美妙的場景下,過上了寧靜悠閑的日子,仿佛身處于仙境般的快樂和滿足。
整首詩詞通過豐富的描寫和細膩的表達,展現了春日宴會的熱鬧氛圍和快樂場面,使人產生對美好時光的向往和憧憬。同時,詩詞中融入了一些仙境的元素,給人以詩意和遐想,讓人覺得臨江仙宴是一場別具特色的人間仙境。
“香團翠幕舞風回”全詩拼音讀音對照參考
lín jiāng xiān
臨江仙
yáng liǔ chí táng táo lǐ jìng, huá táng shòu yàn chū kāi.
楊柳池塘桃李徑,華堂壽宴初開。
xiāng tuán cuì mù wǔ fēng huí.
香團翠幕舞風回。
dōng shān xié jì nǚ, běi hǎi qìng zūn léi.
東山攜妓女,北海罄樽罍。
yù sǔn qīng qiāo hóng xiàng bǎn, jīn hé liàn liàn chuán bēi.
玉筍輕敲紅象板,金荷瀲瀲傳杯。
shēng gē liáo rào yàn chūn tái.
笙歌繚繞宴春臺。
huá yáng xián rì yuè, lǜ yě zuì péng lái.
華陽閑日月,綠野醉蓬萊。
“香團翠幕舞風回”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。