“瑞氣氤氳人絳紗”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“瑞氣氤氳人絳紗”全詩
水沉香薦碧流霞。
疏梅欲破風前蕊,冷菊猶開霜后花。
銷粉黛,減鉛華。
藥爐經卷好生涯。
絡濱侍從他年貴,便是蟠桃王母家。
分類: 鷓鴣天
《鷓鴣天》沈長卿 翻譯、賞析和詩意
《鷓鴣天》是一首宋代的詩詞,作者是沈長卿。該詩描寫了一幅美麗的景象。以下是中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
天空中彌漫著祥瑞氣息,絳色的紗簾飄動著。水中沉浸著香氣,宛如碧藍的流霞。疏疏的梅花即將綻放,迎接著微風前來。冷清的菊花依然在霜后盛開。粉黛漸漸銷盡,繁華逐漸減少。藥爐上的經卷成為了美好的生涯。在岸邊侍奉的人,將來會享有榮耀,他們便是蟠桃王母家的人。
詩意:
這首詩以瑞氣氤氳的景象來描繪一幅充滿希望和祥和的畫面。作者通過繪制細致入微的景物描寫,展示了自然界的變遷和人類生活的動態。同時,詩中也包含推崇道德修養和追求高尚境界的寓意。
賞析:
《鷓鴣天》以寫景的手法來表達作者對美好事物的贊美之情。詩詞中運用了豐富而細膩的描寫技巧,通過對細枝末節的細致刻畫,將整個景象栩栩如生地呈現出來。從文字中可以感受到春日的溫暖、花朵的綻放、藥爐中的經卷,以及細微的氣氛變化。
此外,詩人還通過描寫疏梅欲破和冷菊猶開等景象,表達了一種對季節變化和生命循環的思考與感慨。作者通過對花朵的觀察,展示了他對自然的理解和對美的追求。這種對自然景象的描寫,使整首詩給人以溫暖、愉悅和悠然自得的感覺。
整首詩還暗含著對粉黛消逝和鉛華減少的思考。粉黛和鉛華都是指妝飾,可以理解為對繁華和虛浮生活的批判。相較之下,藥爐上的經卷代表了內心的清凈與修養,提醒人們應追求真正的美好和深層次的滿足。
最后,詩中引用蟠桃王母家的形象,反映了對追求正道和修身養性的贊美。蟠桃乃道家的象征,象征著長壽、健康和吉祥。通過將岸邊侍奉的人與蟠桃王母關聯起來,強調了追求正道和精神修養的重要性。
綜上所述,《鷓鴣天》以其細膩的描寫、富有意境的寫景和優美的語言,展示了作者生活哲學及對美好事物的追求,同時也寄托了對理想境界的向往。
“瑞氣氤氳人絳紗”全詩拼音讀音對照參考
zhè gū tiān
鷓鴣天
ruì qì yīn yūn rén jiàng shā.
瑞氣氤氳人絳紗。
shuǐ chén xiāng jiàn bì liú xiá.
水沉香薦碧流霞。
shū méi yù pò fēng qián ruǐ, lěng jú yóu kāi shuāng hòu huā.
疏梅欲破風前蕊,冷菊猶開霜后花。
xiāo fěn dài, jiǎn qiān huá.
銷粉黛,減鉛華。
yào lú jīng juàn hǎo shēng yá.
藥爐經卷好生涯。
luò bīn shì cóng tā nián guì, biàn shì pán táo wáng mǔ jiā.
絡濱侍從他年貴,便是蟠桃王母家。
“瑞氣氤氳人絳紗”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。