“何如插鬢風流”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何如插鬢風流”全詩
茸綰同心帶。
整整云鬟宜簇戴。
雪柳鬧蛾難賽。
休夸結實炎州。
且看指面纖柔。
試問苦人滋味,何如插鬢風流。
《清平樂(詠橄欖燈球兒)》侯置 翻譯、賞析和詩意
《清平樂(詠橄欖燈球兒)》是一首宋代的詩詞,作者是侯置。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
縷金剪彩。
茸綰同心帶。
整整云鬟宜簇戴。
雪柳鬧蛾難賽。
休夸結實炎州。
且看指面纖柔。
試問苦人滋味,何如插鬢風流。
詩意:
這首詩詞以形容橄欖燈球兒為主題。詩人通過詩意的描述,將橄欖燈球兒比喻為女子的發髻,并傳達了對于女子的贊美和讓人自戀的情感。
賞析:
這首詩詞使用了生動的形象描寫,表達了作者對于纖柔的發髻的贊美之情。詩中以“縷金剪彩”為開頭,通過形容橄欖燈球兒上綴有金色的裝飾,賦予了發髻的豪華和華麗之感。接下來的“茸綰同心帶”,描述了盤于頭頂的發髻,同心帶意味著人們心心相印的美好愿望。隨后,詩人又形容發髻整齊宜簇戴,如云一般美麗,突出了發髻的秀美之處。
接下來,詩人使用了“雪柳鬧蛾難賽”的比喻,形容發髻的美麗令人難以媲美。這里的雪柳指的是嬌柔的柳絮,蛾是形容優美的舞姿。通過這樣的形容,強調了發髻的絕世之美。
然而,接下來的兩句“休夸結實炎州。且看指面纖柔。”則顯出了作者的自戀和對世俗盡力的嘲諷。結實炎州表示的是性情粗豪的南方人,并不適合發髻的優雅之美;而指面纖柔則是指作者自己纖柔精致的指甲,意味著作者自戀的一面。
最后兩句“試問苦人滋味,何如插鬢風流”,則展示了作者對苦難生活的思考。插鬢風流指的是男子優雅的兒女青年形象,詩人將這與自身纖柔指甲相對比,用以表達對于苦難生活的抵抗和盡力的反思。
總體而言,這首詩詞通過對橄欖燈球兒的描繪,表達了女子發髻的美麗和神秘之處,并借此反映了作者對于自身形象和苦難生活的感慨與思考。
“何如插鬢風流”全詩拼音讀音對照參考
qīng píng lè yǒng gǎn lǎn dēng qiú ér
清平樂(詠橄欖燈球兒)
lǚ jīn jiǎn cǎi.
縷金剪彩。
rōng wǎn tóng xīn dài.
茸綰同心帶。
zhěng zhěng yún huán yí cù dài.
整整云鬟宜簇戴。
xuě liǔ nào é nán sài.
雪柳鬧蛾難賽。
xiū kuā jiē shi yán zhōu.
休夸結實炎州。
qiě kàn zhǐ miàn xiān róu.
且看指面纖柔。
shì wèn kǔ rén zī wèi, hé rú chā bìn fēng liú.
試問苦人滋味,何如插鬢風流。
“何如插鬢風流”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。