“何緣襟袖香”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何緣襟袖香”全詩
湘裙緩若輕煙去。
動是隔年期。
生綃傅艷姿。
精神渾似舊。
碧暗黃金瘦。
永夜對西窗。
何緣襟袖香。
分類: 菩薩蠻
《菩薩蠻(寫真)》侯置 翻譯、賞析和詩意
菩薩蠻(寫真)
霓裳舞罷難留住,
湘裙緩若輕煙去。
動是隔年期,
生綃傅艷姿。
精神渾似舊,
碧暗黃金瘦。
永夜對西窗,
何緣襟袖香。
中文譯文:
菩薩蠻(寫真)
霓裳的舞蹈已結束,難以停留。
湘裙緩緩地如輕煙飄散。
動人的事情總在空隙中發生,
寶石般絢麗姿容傅在素衣上。
精神依然如昔,
碧色黯淡金色衰瘦。
默默對著西窗,夜永無終。
為何情絲在衣袖中散發著芳香。
詩意:
這首詩描繪了一個舞姬在演出之后的凄涼情景。她剛剛舞罷,卻難以留住光陰,與觀眾之間的短暫的交流即將消失。湖南的湘裙如同輕煙緩緩散去,舞蹈的美麗瞬間消失。詩中暗含著時光流轉、萬物變幻的哀傷。
另一方面,詩中也展現了舞姬的美麗與蒼勁。她的姿態依然如舊,雖然黯淡了許多,但仍然散發著耀眼的光芒。詩人使用了“碧暗黃金瘦”的形容詞,既描繪出了舞姬的衰老,又表達了她的獨特之美。
詩末的“何緣襟袖香”暗示了舞姬的離愁別緒,她在永夜中孤寂地對著西窗,與思念交織在一起。
整首詩以簡潔的文字,展示出舞姬苦澀的遭遇和內心的痛苦,以及時間不可追回的無常性。
賞析:
《菩薩蠻(寫真)》是宋代文人侯置創作的一首詩詞。此詞以簡練而抒情的筆觸,描繪了一位舞姬的離愁別緒及舞廳落寞的夜晚氛圍,表達了時間流轉、物是人非的哀婉情感。通過對舞姬的形容,詩人描繪了她的青春凋謝,以及內心中深藏的孤獨和憂傷。整首詩精煉,意境深沉,給讀者留下了深刻的印象。
“何緣襟袖香”全詩拼音讀音對照參考
pú sà mán xiě zhēn
菩薩蠻(寫真)
ní cháng wǔ bà nán liú zhù.
霓裳舞罷難留住。
xiāng qún huǎn ruò qīng yān qù.
湘裙緩若輕煙去。
dòng shì gé nián qī.
動是隔年期。
shēng xiāo fù yàn zī.
生綃傅艷姿。
jīng shén hún sì jiù.
精神渾似舊。
bì àn huáng jīn shòu.
碧暗黃金瘦。
yǒng yè duì xī chuāng.
永夜對西窗。
hé yuán jīn xiù xiāng.
何緣襟袖香。
“何緣襟袖香”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。