“金塵蔌蔌飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“金塵蔌蔌飛”全詩
無端卻被西風誤。
底死欲留伊。
金塵蔌蔌飛。
茂陵頭已白。
新聘誰相得。
耐久莫相思。
年年秋與期。
分類: 菩薩蠻
《菩薩蠻(怨別)》侯置 翻譯、賞析和詩意
《菩薩蠻(怨別)》是宋代詩人侯置的作品。該詩描寫了一種痛苦的分離和怨恨之情。
詩中揉香嗅蕊的意象,表達了主人公沉浸在別離的痛苦中,一天天期盼著對方的回歸,但卻被西風所誤。底死欲留伊,表達了主人公想要阻止對方離開的強烈愿望。金塵蔌蔌飛,表達了主人公的內心紛亂和無奈。
茂陵頭已白,描述了時光的流轉,暗示著和對方的相遇已經歷久彌新。新聘誰相得,表達了主人公對于對方的不信任和懷疑,擔心對方已經與他人有了新的約定。耐久莫相思,表達了主人公對于長久地思念對方的堅持。
年年秋與期,展現了主人公每年秋天都與對方約定相會的決心與期望。
中文譯文:
揉香嗅蕊朝還暮,
無端卻被西風誤。
底死欲留伊。
金塵蔌蔌飛。
茂陵頭已白。
新聘誰相得。
耐久莫相思。
年年秋與期。
詩意賞析:
這首詩詞表達了作者在離別的痛苦中的悲憤之情。主人公沉浸在對方離去的痛苦之中,期待對方的回歸,卻被外界的因素所阻撓,無法如愿。對方離去后,主人公心生不安,金塵掠過,映照出主人公內心的紛亂不安。
詩中提到了茂陵頭已白,暗示了時光的流轉,讓人感受到歲月的無情。并且,作者對對方是否與他人有新的約定心生疑慮,對于對方的行為產生了懷疑和不信任。然而,盡管如此,主人公依然堅持著對對方的思念,年年都在秋天期盼著與對方相見的約定。
整首詩音調沉穩,行腳韻流暢,運用了揉香嗅蕊、金塵蔌蔌飛等意象,富有感染力。詩中表達了作者對于分離和離別的痛苦內心體驗,展現了人在久別重逢中的思念與期待。
“金塵蔌蔌飛”全詩拼音讀音對照參考
pú sà mán yuàn bié
菩薩蠻(怨別)
róu xiāng xiù ruǐ cháo hái mù.
揉香嗅蕊朝還暮。
wú duān què bèi xī fēng wù.
無端卻被西風誤。
dǐ sǐ yù liú yī.
底死欲留伊。
jīn chén sù sù fēi.
金塵蔌蔌飛。
mào líng tóu yǐ bái.
茂陵頭已白。
xīn pìn shuí xiāng de.
新聘誰相得。
nài jiǔ mò xiāng sī.
耐久莫相思。
nián nián qiū yǔ qī.
年年秋與期。
“金塵蔌蔌飛”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。