“今夕清觴且頻舉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今夕清觴且頻舉”全詩
小園里、春如許。
桃李無言情難訴。
陽關車馬,灞橋風月,移入江天暮。
雙旌明日留難住。
今夕清觴且頻舉。
咫尺清明三月暮。
尋芳賓客,對花杯酌,回首西江路。
《青玉案(東園餞母舅晁閣學鎮臨川)》侯置 翻譯、賞析和詩意
《青玉案(東園餞母舅晁閣學鎮臨川)》是宋代詩人侯置的作品,以下是對這首詩詞的分析:
詩詞中文譯文:
東風一夜吹晴雨,
小園中,春光如許。
桃李花兒無言語,
車馬從陽關而來,灞橋的風月,移入了江天的夕陽。
雙旌將于明天停留下來。
今晚喝清酒,次數頻繁,“觴”是古代用來盛酒的器皿。
就在眼前的清明三月黃昏。
追尋芳香的賓客,
舉杯對花飲酒,
回頭看西江的路。
詩意:
這首詩以春天的景色為背景,描繪了一幅宴會的場景。詩人用東風一夜吹晴雨的描述,表達了春天的美好和自然的變化。他提到了小園中盛開的桃李花,但它們卻無聲無語,無法傳達他們的情感。然后他描寫了車馬從陽關來到了灞橋,仿佛將江天的風月景色帶入了眼前。雙旌明天將停留下來,預示著宴會將延續。詩人享受著清酒,并舉杯祝福,此時正是清明三月的黃昏時分。最后,詩人向追尋芳香的賓客們舉杯,回首看西江邊的路。
賞析:
《青玉案(東園餞母舅晁閣學鎮臨川)》以優美的詞句描繪了春天的景色和宴會場景,并表達了詩人對自然的喜愛和對生活的熱愛。詩中運用了對春天景色的描繪和對宴會的描寫,展現了詩人的感知能力和寫作技巧。整首詩通過細膩的描寫和情感的流露,呈現了美好的春天景色和快樂的宴會氛圍,給讀者留下了愉悅的印象。同時,詩人通過花和酒的象征意義,表達了人生的短暫和對美好時光的珍惜。這首詩充滿了韻味和情感,令人陶醉其中。
“今夕清觴且頻舉”全詩拼音讀音對照參考
qīng yù àn dōng yuán jiàn mǔ jiù cháo gé xué zhèn lín chuān
青玉案(東園餞母舅晁閣學鎮臨川)
dōng fēng yī yè chuī qíng yǔ.
東風一夜吹晴雨。
xiǎo yuán lǐ chūn rú xǔ.
小園里、春如許。
táo lǐ wú yán qíng nán sù.
桃李無言情難訴。
yáng guān chē mǎ, bà qiáo fēng yuè, yí rù jiāng tiān mù.
陽關車馬,灞橋風月,移入江天暮。
shuāng jīng míng rì liú nàn zhù.
雙旌明日留難住。
jīn xī qīng shāng qiě pín jǔ.
今夕清觴且頻舉。
zhǐ chǐ qīng míng sān yuè mù.
咫尺清明三月暮。
xún fāng bīn kè, duì huā bēi zhuó, huí shǒu xī jiāng lù.
尋芳賓客,對花杯酌,回首西江路。
“今夕清觴且頻舉”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。