“西樓角畔雙桃樹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“西樓角畔雙桃樹”全詩
東皇花令一番新。
風簾不礙尋巢燕,雨葉偏禁斗草人。
非病酒,不關春。
恨如芳草思連云。
西樓角畔雙桃樹,幾許濃苞等露勻。
分類: 鷓鴣天
《鷓鴣天》侯置 翻譯、賞析和詩意
鷓鴣天
蜀錦吳綾剪染成。
東皇花令一番新。
風簾不礙尋巢燕,
雨葉偏禁斗草人。
非病酒,不關春。
恨如芳草思連云。
西樓角畔雙桃樹,
幾許濃苞等露勻。
中文譯文:
鷓鴣天
蜀錦與吳綾剪裁染成。
東皇花令一番新。
風簾不妨尋找巢穴的燕子,
雨葉特意禁止斗草人。
不是因為酒醉,也與春天無關。
悔恨如同芳草思念云朵。
在西樓角旁的雙桃樹,
數不盡濃密的花蕾等待露水均勻。
詩意:
《鷓鴣天》這首詩描繪了一個美麗、寧靜的景象。詩人通過細膩的描寫,表達了自然景色和人文意蘊的結合,以及對美好事物的欣賞和思念之情。詩中的蜀錦和吳綾代表了高雅的文化和精湛的技藝,東皇花則象征著美麗和新生。
在這美好的自然景色中,風簾不會妨礙燕子尋找巢穴,雨水不會打亂草人的行為。詩中表達了對大自然秩序的理解和尊重。同時,詩人也用“非病酒,不關春”的詞句表達了自己的獨立和超脫,對飲酒和春天的束縛不加理會。然而,詩人卻感到恨意如同芳草思念云朵般滋生。最后描述了西樓角旁的雙桃樹,它們懷抱著數不盡的花蕾等待著露水的滋潤,給人們帶來驚喜和溫馨。
賞析:
這首詩詞通過描繪自然景色和表達內心情感,抒發了詩人的情懷和對美好事物的追求。詩中運用了形象生動的詞藻,娓娓道出了景色和情感的交融。蜀錦和吳綾的剪裁染成以及東皇花的一番新,展現了藝術的獨特魅力。風簾和雨葉的描寫,體現了對自然的細致觀察和敬意。最后,詩人通過西樓角旁的雙桃樹和濃密的花蕾等待露水,給人留下了一幅美好、溫馨的畫面。
整首詩詞以其細膩入微的描寫和深刻的情感表達,使讀者俯下身去感受自然之美,并引發對內心世界的思考。
“西樓角畔雙桃樹”全詩拼音讀音對照參考
zhè gū tiān
鷓鴣天
shǔ jǐn wú líng jiǎn rǎn chéng.
蜀錦吳綾剪染成。
dōng huáng huā lìng yī fān xīn.
東皇花令一番新。
fēng lián bù ài xún cháo yàn, yǔ yè piān jìn dòu cǎo rén.
風簾不礙尋巢燕,雨葉偏禁斗草人。
fēi bìng jiǔ, bù guān chūn.
非病酒,不關春。
hèn rú fāng cǎo sī lián yún.
恨如芳草思連云。
xī lóu jiǎo pàn shuāng táo shù, jǐ xǔ nóng bāo děng lù yún.
西樓角畔雙桃樹,幾許濃苞等露勻。
“西樓角畔雙桃樹”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 (仄韻) 去聲七遇 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。